Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre
Adjuvant pour l'obtention de tons noirs
Agent influençant le ton d'image
Alliage or 3 tons
Alliage or trois tons
Avertisseur sonore
Avertisseur spécial à deux tons
Avertisseur à deux tons
Changer spi dans spi
Changer spinnaker dans spinnaker
Corne deux tons
Diaphragme des demi-tons
Diaphragme des tons moyens
Diaphragme moyen pour demi-tons
Encre deux-tons
Encre double ton
Encre double-ton
Encre duotone
Or 3 tons
Or trois tons
Simili deux tons
Similigravure deux tons
Sirène
Trompe électrique à deux tons

Traduction de «ton pour changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


gamme ton/demi-ton [ gamme diminuée ton/demi-ton ]

whole-half diminished scale [ whole/half diminished scale | whole-half scale | whole/half scale | whole-half tone scale | whole/half tone scale ]


avertisseur à deux tons | avertisseur spécial à deux tons | avertisseur sonore | corne deux tons | trompe électrique à deux tons | sirène

siren


or 3 tons [ or trois tons | alliage or 3 tons | alliage or trois tons ]

tri-colour gold [ tri-color gold | three-colour gold | three-color gold | tri-gold ]


gamme demi-ton/ton [ gamme diminuée demi-ton/ton ]

half-whole diminished scale [ half/whole diminished scale | half-whole scale | half/whole scale | half-whole tone scale | half/whole tone scale ]


adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre | adjuvant pour l'obtention de tons noirs | agent influençant le ton d'image

colour improver | toning agent


changer spi dans spi | changer spinnaker dans spinnaker

peeling a spinnaker


diaphragme des tons moyens | diaphragme moyen pour demi-tons | diaphragme des demi-tons

detail stop | middletone stop


encre double-ton | encre double ton | encre deux-tons | encre duotone

double-tone ink | double tone ink | duotone ink | bitone ink | duplex ink | two-tone ink | varishade ink


simili deux tons | similigravure deux tons

duotone | duplex halftone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez parlé du manque de leadership et avez dit qu’il s’agit de donner le ton pour changer la culture.

You mentioned the lack of leadership as well and said that it's a case of setting the tone to change the culture.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, je voudrais changer le ton de ce débat, je voudrais que nous nous posions tous la question suivante: qui parmi nous n’évolue pas, ne progresse pas?

– (DE) Mr President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, I would like to change the tone of this debate and suggest that we all ask ourselves: Who among us does not need to grow and develop?


Les immigrants viennent parce qu’il est facile d’arriver jusqu’ici et parce que personne ne les chasse, c’est précisément pour cette raison que nous avons décidé de changer de ton»: ce sont là les termes employés par le ministre italien de l’intérieur, M. Maroni.

Immigrants come because it is easy to get here and no one sends them away, but precisely for this reason we have decided on a change of tune’: these are the words of the Italian Minister for the Interior, Mr Maroni.


L’Europe doit changer de ton face à ce pays: nous ne pouvons accepter de nous faire insulter et nous ne pouvons tolérer des violations aussi graves, arrogantes et inacceptables des droits des citoyens européens ou de quiconque.

Europe needs to change its tone towards him: we cannot suffer insults, and we cannot tolerate such serious, arrogant and unacceptable violations of the rights of European citizens or, indeed, of anyone else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nos églises et nos médias peuvent donner le ton pour changer l'usage linguistique de façon que chacun et chacune puisse se sentir membre de la collectivité, ne devrions-nous pas, à titre de collectivité nationale, modifier le texte de notre hymne national pour inclure toutes les Canadiennes et donner à chaque personne un véritable sens d'appartenance?

If our churches and media can take the lead in changing their use of language in order to make everyone feel that they belong in the community, should we not as a national community amend the language of our national anthem to include all Canadian women so that everyone can feel a sense of belonging?


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, je crois que le député de Joliette va avoir à changer son ton revendicateur à un autre ton bientôt s'il compte aller à l'Assemblée nationale.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, the member for Joliette will have to exchange his hard line tone for a different one soon, if he hopes to be elected to the National Assembly.


M. Michel Bellehumeur (Berthier Montcalm, BQ): Monsieur le Président, en 1982, le premier ministre et ses collègues ont donné le ton pour l'avenir en se donnant le droit de changer des choses fondamentales sans l'accord du Québec.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier Montcalm, BQ): Mr. Speaker, in 1982, the Prime Minister and his colleagues set the tone for the future by giving themselves the right to change fundamental things without Quebec's consent.


Pour changer radicalement de ton, je lisais, il y a quelques semaines, quelques pages de A Christmas Carol (Les contes de Noël), de Charles Dickens, auteur britannique du XIXe, à ma fille Kate.

On a complete change of note, a few weeks ago I was reading to my daughter, Kate, from A Christmas Carol by the 19th-century British author Charles Dickens.


Je voudrais que les honorables sénateurs soient conscients du fait que nous pourrions être paralysés par des amendements qui pourraient changer totalement le ton de la discussion.

I should like honourable senators to be alert to the fact that we may be jammed by amendments that could totally change the tone of the discussion.


Ce Parlement doit identifier et changer de ton vis-à-vis de ce qu'il considère comme l'article 13.

This House should recognise and change its tone on what it sees as Article 13.


w