Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ellalan Force
LTTE
TLET
Tamil Tigers
Tigres de libération de l'Eelam tamoul

Vertaling van "tlet seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


Organisation et opérations internationales des tigres libérateurs de l'EELAM TAMOUL (TLET) : analyse préliminaire

Liberation Tigers of TAMIL EELAM's (LTTE) International Organization and Operations: A Preliminary Analysis


Tigres de libération de l'Eelam tamoul [ TLET | Ellalan Force | Tamil Tigers ]

Liberation Tigers of Tamil Eelam [ LTTE | Ellalan Force | Tamil Tigers ]


Tigres de libération de l'Eelam tamoul | LTTE [Abbr.] | TLET [Abbr.]

Liberation Tigers of Tamil Eelam | LTTE [Abbr.]


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. relève que le groupe d'experts a jugé qu'il s'agit d'«accusations crédibles qui, si elles sont démontrées, indiquent que de nombreuses violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme ont été commises tant par le gouvernement sri-lankais que par les TLET, dont certaines seraient constitutives de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité»;

2. Acknowledges that the panel found to be ‘credible allegations which, if proven, indicate that a wide range of serious violations of international humanitarian law and international human rights law was committed both by the Government of Sri Lanka and the LTTE, some of which would amount to war crimes and crimes against humanity’;


2. relève que le groupe d'experts a jugé qu'il s'agit d'"accusations crédibles qui, si elles sont démontrées, indiquent que de nombreuses violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme ont été commises tant par le gouvernement sri-lankais que par les TLET, dont certaines seraient constitutives de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité";

2. Acknowledges that the panel found to be ‘credible allegations which, if proven, indicate that a wide range of serious violations of international humanitarian law and international human rights law was committed both by the Government of Sri Lanka and the LTTE, some of which would amount to war crimes and crimes against humanity’;


Le groupe d’experts a jugé qu’il s’agit d’accusations crédibles qui, si elles sont démontrées, indiquent que de nombreuses violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l’homme ont été commises tant par le gouvernement sri-lankais que par les TLET, dont certaines seraient constitutives de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité.

The panel found credible allegations which, if proven, would indicate that serious violations of international humanitarian law and international human rights law were committed by the Sri Lankan military and the LTTE, some of which would amount to war crimes and crimes against humanity.


Le groupe d’experts des Nations unies a clairement dit que de nombreuses violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l’homme ont été commises tant par le gouvernement sri-lankais que par les TLET, dont certaines seraient constitutives de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité.

The UN Panel of Experts clearly indicated that both the government of Sri Lanka and the Tamil rebels committed serious violations of international humanitarian law and human rights law, possibly amounting in some cases to war crimes and crimes against humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, nous espérions tous que les pourparlers qui se sont tenus en février à Genève entre le gouvernement sri-lankais et les TLET seraient le début du chemin vers la paix, mais les Tigres tamouls, comme nous le savons tous, se sont retirés du second cycle de négociations.

– Mr President, we all hoped that the talks held in Geneva in February involving the Sri Lankan Government and the LTTE might have been the beginning of a road towards peace, only for the Tamil Tigers, as we all know, to pull out of the second round of the negotiations.


Je crois savoir, monsieur le ministre Day, au cas où mes recherches ne seraient pas totalement exactes, qu'en avril, le gouvernement a décidé d'inscrire les TLET sur la liste des organisations terroristes comme l'avait déjà fait l'ONU.

It is my understanding, Minister Day, in case my research is not that good, that sometime in April, the government took the decision to list the LTTE as a terrorist organization, as the United Nations had done.




Anderen hebben gezocht naar : ellalan force     tamil tigers     tigres de libération de l'eelam tamoul     tlet seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tlet seraient ->

Date index: 2022-05-17
w