Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tkachuk comment proposez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Tkachuk : Comment proposez-vous d'intégrer une approche éthique dans la pratique à la GRC, et quels changements au régime de formation cela nécessiterait-il?

Senator Tkachuk: How do you propose that an ethics-in-practice approach will be integrated into the RCMP, and what changes to the training regime would this entail?


Comment proposez-vous d'y parvenir si vous ne comptez pas en revenir à un marché réglementé?

How do you propose to do that if you're not going to place us back into a regulated marketplace?


Comment proposez-vous qu'ils s'acquittent de leur travail, qu'ils luttent contre la pauvreté, qu'ils aident les jeunes à risque et qu'ils favorisent l'éducation et la religion?

How do you propose that they carry on their work and advance the causes of poverty, education, at-risk youth and religion?


Comment proposez-vous de garantir le maintien de ce soutien à la PAC dans le nouveau cadre financier pluriannuel de l’UE?

How do you propose to ensure that this support for the CAP is maintained in the new EU multiannual financial framework?


Comment proposez-vous de tomber sur le dos des travailleurs indépendants pour leur demander quand, où, et combien de temps ils ont travaillé?

How do you propose to drop in on self-employed workers and ask when, where and how much they have worked?


Ma première question est donc la suivante: comment proposez-vous d’utiliser l’accord de libre-échange pour garantir l’absence de concurrence déloyale en Corée du Sud due à des restrictions des droits des travailleurs?

Therefore, my first question is this: How do you propose to use the free trade agreement to ensure that there are no unfair competition conditions in South Korea caused by restrictions on employees’ rights?


Comment proposez-vous de traiter les gouvernements qui - à toutes fins utiles - favorisent l’homophobie?

How do you propose to deal with governments that – to all intents and purposes – promote homophobia?


Comment proposez-vous de garantir que cette Assemblée soit non seulement tenue en permanence au courant des négociations, mais aussi activement impliquée dans celles-ci?

How do you propose to ensure not only that this House is kept constantly up to date about the negotiations, but is also actively involved in them?


Comment proposez-vous de protéger d'une façon ou d'une autre ces droits traditionnels?

How do you propose that these traditional rights be protected in some form?


Comment proposez-vous de régler ce problème de capacité que cela va poser à CN et CP, par exemple?

How do you propose to deal with the kind of capacity question this will put on CN and CP, for example?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tkachuk comment proposez-vous ->

Date index: 2022-12-31
w