Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad personam
Commission de nomination à titre honorifique
Dans le cadre de ses fonctions
Docteur honoris causa
Docteur à titre honorifique
Doctorat honorifique
Doctorat honoris causa
Doctorat à titre honorifique
En qualité de membre d'office
Membre extraordinaire
Membre hors cadre
Membre isolé
Membre par mandat spécial
Membre sans fonction déterminée
Membre à titre individuel
Membre à titre particulier
Membre à titre personnel
Titre d'associé
Titre de membre
Titre honorifique
à titre de membre d'office
à titre honorifique
à titre personnel

Traduction de «titres honorifiques membre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décorations et récompenses décernées à titre honorifique

honorary decorations or awards


docteur à titre honorifique | docteur honoris causa

honorary doctor




membre à titre personnel [ membre extraordinaire | membre isolé | membre hors cadre | membre à titre individuel | membre par mandat spécial | membre à titre particulier | membre sans fonction déterminée ]

member at large


doctorat honoris causa | doctorat honorifique | doctorat à titre honorifique

doctorate honoris causa | honorary doctorate


en qualité de membre d'office [ à titre de membre d'office | dans le cadre de ses fonctions ]

in an ex-officio capacity [ in an ex officio capacity ]




Commission de nomination à titre honorifique

Honourary Appointment Script


ad personam | à titre honorifique | à titre personnel

in their personal capacity


nomination à titre de Membre du Conseil des médecins de l'hôpital

appointment to the medical staff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Phillips a reçu l'Ordre de Terre-Neuve-et- Labrador à titre de membre honoraire ainsi qu'un doctorat honorifique en droit de l'Université Memorial.

Phillips was given honorary membership in the Order of Newfoundland and Labrador and an honorary Doctor of Laws from Memorial University.


Nomination : 24 octobre 2001 , Retraite : 2020 Études : Baccalauréat en génie, Collège militaire royal du Canada Baccalauréat en droit, Université Queen Maîtrise en droit commercial (Osgoode Hall Law School) Carrière publique : Candidat défait du Parti libéral du Canada, 1978, 1979, 1980 Candidat défait à la course à la chefferie du Parti libéral du Nouveau-Brunswick, 1982 Candidat défait du Parti libéral du Nouveau-Brunswick à Saint John nord, 1982 Carrière privée : Exercice du droit à Toronto, Saint John, Ottawa et Kitchener-Waterloo Droit commercial - Agent des brevets et des marques Questions de droit touchant l'arbitrage commercial international et la technologie Conseiller juridique d'une entreprise privée diversifiée Président et dir ...[+++]

Areas of interest and specialization: Science and Technology Defence International Trade Issues International Human Rights Issues Heritage and Literacy Parliamentary Groups: Canada-China Legislative Association Canada-Europe Parliamentary Association Canada-France Inter-Parliamentary Association Canada-Japan Inter-Parliamentary Group Canada-UK Inter-Parliamentary Association Canada-United States Inter-Parliamentary Group Canadian NATO Parliamentary Association Commonwealth Parliamentary Association Inter-Parliamentary Union Assemblée parlementaire de la francophonie Canada-Germany Friendship Group Canada-Ireland Friendship Group Canada-Israel Friendship Grou ...[+++]


De plus, elle a été membre du conseil d'administration du Conseil national des Italo-Canadiens pour la région du Québec, et c'est sans compter tous les titres honorifiques et les certificats de mérite qu'elle a reçus.

As well, she has served on the board of the National Congress of Italian Canadians for the Quebec Region. I could scarcely list all the honourary titles and certificates of merit that have been awarded to her.


* Avant 1968, le titre honorifique « très honorable » n’était accordé qu’aux premiers ministres qui étaient assermentés au Conseil privé du Royaume-Uni. Les premiers ministres Mackenzie, Abbott et Bowell étaient membres du Conseil privé canadien seulement; le premier ministre Tupper est devenu membre du Conseil privé du Royaume-Uni à la fin de son mandat comme premier ministre.

* Prior to 1968, “Right Honourable” was accorded only to prime ministers who had been sworn into the Privy Council for the U.K. Prime ministers Mackenzie, Abbott and Bowell were only members of the Canadian Privy Council and Prime Minister Tupper became a U.K. Privy Councillor after his term as Canada’s prime minister.


w