C’est précisément la raison pour laquelle il me paraît parfaitement incompréhensible que, bien que nous possédions un pouvoir exclusif, que la commission de la pêche juge à juste titre anormal et injustifié, la Communauté n’exerce aucun pouvoir concret, en particulier dans des domaines où cette intervention est la plus nécessaire et où elle serait la plus fructueuse, à savoir dans ce domaine du contrôle à distance.
It is for this very reason that I find it utterly incomprehensible that although we have an exclusive power that the Committee on Fisheries rightly called anomalous and unjustified, there is a failure by the Community to exercise any concrete power, particularly in areas where it is most needed and it would be most effective, which is in this field of remote control.