Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confection d'un titre faux
Création d'un titre faux
Document attestant le titre
Document constitutif de titre
Document titre
Falsification d'un titre
Faux dans les titres
Faux matériel
Four TEMPUS
MBS
TEMPUS
Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?
Titre
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre de gage
Titre de gage immobilier
Titre documentaire
Titre garanti par des créances hypothécaires
Titre hypothécaire
Titre quasi d'emprunt
Titre représentatif
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport

Vertaling van "titre de tempus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (TEMPUS II, 1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]

Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Trans-European Mobility Scheme for University Studies | TEMPUS [Abbr.]


document attestant le titre | document constitutif de titre | document titre | titre | titre documentaire | titre représentatif

document of title | documentary title | title document


four TEMPUS

TEMPUS facility [ electromagnetic containerless processing facility ]


Tempus Fugit... Êtes-vous à court de temps?

Are You Time Crunched?




titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

mortgage backed security | MBS [Abbr.]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller


titre de participation assimilable à un titre de créance [ titre de capitaux propres assimilable à un titre d'emprunt | titre quasi d'emprunt ]

debt-like security


faux matériel | faux dans les titres | création d'un titre faux | confection d'un titre faux | falsification d'un titre

forgery of a document


titre hypothécaire | titre de gage immobilier | titre de gage | titre

document of title
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cent institutions d’enseignement supérieur de la région couverte par l’IEPV ont jusqu’à présent bénéficié de financements au titre de Tempus IV, ce qui a permis à des étudiants, des enseignants et du personnel administratif de bénéficier de nouvelles sources de connaissance, d’enseignement et d’apprentissage.

100 different higher education institutions from the ENPI region have so far been awarded funding under Tempus IV, enabling students, academics and administrative staff to benefit from sources of new knowledge, teaching and learning.


46. souligne l'importance d'une coopération structurée dans les domaines de l'éducation supérieure et de la recherche afin d'encourager la reconnaissance mutuelle des titres et des systèmes d'éducation, en vue, notamment, d'accroître la mobilité des étudiants, des chercheurs et des professeurs, en l'assortissant de mesures de lutte contre la fuite des cerveaux; salue, à cet égard, l'assistance apportée par Tempus à l'enseignement supérieur, les échanges permis par le deuxième programme d'action Erasmus Mundus et la création de l'Univ ...[+++]

46. Stresses the importance of structured cooperation in the field of higher education and research in order to foster mutual recognition of qualifications and education systems, with a view, in particular, to increasing mobility for students, researchers and teachers, backed up by measures to combat the ‘brain drain’; welcomes, in that connection, the assistance provided by the Tempus programme for higher education and the exchanges organised under ERASMUS Mundus Action 2, and the creation of the Euro-Mediterranean University (EMUNI), which is established as a Euro-Mediterranean network of universities on both shores;


45. souligne l'importance d'une coopération structurée dans les domaines de l'éducation supérieure et de la recherche afin d'encourager la reconnaissance mutuelle des titres et des systèmes d'éducation, en vue, notamment, d'accroître la mobilité des étudiants, des chercheurs et des professeurs, en l'assortissant de mesures de lutte contre la fuite des cerveaux; salue, à cet égard, l'assistance apportée par Tempus à l'enseignement supérieur, les échanges permis par le deuxième programme d'action Erasmus Mundus et la création de l'Univ ...[+++]

45. Stresses the importance of structured cooperation in the field of higher education and research in order to foster mutual recognition of qualifications and education systems, with a view, in particular, to increasing mobility for students, researchers and teachers, backed up by measures to combat the ‘brain drain’; welcomes, in that connection, the assistance provided by the Tempus programme for higher education and the exchanges organised under ERASMUS Mundus Action 2, and the creation of the Euro-Mediterranean University (EMUNI), which should include a Euro-Mediterranean network of universities on both shores;


CE - Convention Tempus TA 2004/05 - Titre VI du budget

CE - Tempus TA 2004/05 convention - Title VI


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu une assurance raisonnable que, abstraction faite du non-enregistrement des dépenses encourues au titre du programme Tempus, les comptes annuels de l'exercice clos le 31 décembre 2004 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières,

A. whereas the Court of Auditors stated that it had obtained reasonable assurance that, except for a failure to include expenditure incurred within the framework of the Tempus programmes, the annual accounts for the financial year ended 31 December 2004 were reliable and that the underlying transactions, taken as a whole, were legal and regular,


A. considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu une assurance raisonnable que, abstraction faite du non-enregistrement des dépenses encourues au titre du programme Tempus, les comptes annuels de l'exercice qui a pris fin le 31 décembre 2004 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans l'ensemble, légales et régulières,

A. whereas the Court of Auditors stated that it had obtained reasonable assurance that, except for a failure to include expenditure incurred within the framework of the Tempus programmes, the annual accounts for the financial year ended 31 December 2004 were reliable and that the underlying transactions, taken as a whole, were legal and regular,


La Commission européenne a sélectionné, au titre du programme Tempus, 108 projets de coopération universitaire dont le lancement est fixé au 1 septembre 2005.

The European Commission has selected 108 university co-operation projects under the Tempus Programme to start on 1 September 2005.


Trois grandes catégories d'activités peuvent être financées au titre du projet TEMPUS : 1. les projets européens communs de formation associant des universités et/ou des entreprises d'Europe orientale avec des organismes analogues d'au moins deux Etats membres; 2. les aides à la mobilité pour les enseignants, les étudiants, les membres du personnel de l'administration et de l'industrie; 3. les activités complémentaires intéressant les universités, les entreprises et les particuliers.

Three broad categories of activities may be financed under the TEMPUS scheme : 1. Joint European Projects for training which linking universities and/or enterprises in Eastern countries with similar bodies in at least two Member States; 2. mobility grants for teachers, students, administrative staff and industry personnel; 3. complementary activities for universities, enterprises and individuals.


Le budget TEMPUS pour 1992 Un total de 98,3 MECU ont été réservés pour le financement des activités TEMPUS en 1992/1993, ce qui représente une augmentation de plus de 40 % par rapport aux 90,5 MECU disponibles en 1991. Ce chiffre montre la confiance que les pays d'Europe centrale et orientale placent dans le programme, puisque ce sont eux-mêmes qui décident du montant que la Communauté investira dans TEMPUS au titre de l'assistance PHARE.

TEMPUS budget for 1992 A total of 98.3 MECU is available to finance TEMPUS activities for 1992/93 which represents an increase of more than 40% compared to the 70.5 MECU available in 1991, a figure which testifies to the confidence which the countries of Central and Eastern Europe have in the programme since it is they themselves who decide how much of the Community's PHARE assistance should be invested in TEMPUS.


Elles ont permis notamment à la Commission d'affiner ses propositions lors du renouvellement des bases législatives (par exemple réforme des Fonds structurels de 1993, décision TEMPUS du 25 avril 1993, visant à exclure du financement du fonds toute organisation contractuellement liée à la Commission au titre de l'assistance technique, élaboration d'un "Memorandum of Understanding" définissant l'usage des fonds de contrepartie).

In particular, they helped the Commission to put the finishing touches to its proposals when updating certain items of legislation (e.g. the 1993 reform of the Structural Funds, the TEMPUS decision of 25 April 1993 seeking to exclude organizations with which the Commission has concluded technical assistance contracts from obtaining financing under the Funds, drawing up a "Memorandum of Understanding" defining the use of counterpart funds).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre de tempus ->

Date index: 2024-03-25
w