17. déplore le manque d'ambition dont témoigne le FEP au regard des aides accordées au titre du changement des moteurs; considère que des mesures comme celle consistant à subordonner l'aide au changement de moteur pour les navires de plus de douze mètres de long à une diminution de 20 % de leur puissance rendra concrètement non viables certaines pratiques de pêche, risque d'être préjudiciable à la sécurité et pourrait, simultanément, favoriser les fraudes sous la forme de déclarations minimisant la puissance réelle des machines;
17. Regrets the lack of vision in the new EFF's approach to aid for engine replacement; takes the view that measures such as linking aid for engine replacement for vessels longer than 12 metres to a 20% reduction in power will make some fishing practices virtually unviable and may affect safety, whilst they may also encourage increased fraud in the form of underdeclaring of engine power;