Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABESAO
AUFEMO
Blog francophone
Bloggosphère francophone
Blogosphère francophone
Blogue francophone
Carnet Web francophone
Carnet francophone
Carnétosphère francophone
Centre francophone de Toronto
Centre francophone du Toronto Métropolitain
Certificat de propriété
Certificat de titre
Certificat de titre
Certificat du titre
Certification de titre
Cybercarnet francophone
Document attestant le titre
Document constitutif de titre
Document titre
Francobloggosphère
Francoblogosphère
Francocarnétosphère
Francophone
MBS
Titre
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre documentaire
Titre garanti par des créances hypothécaires
Titre représentatif
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport

Traduction de «titre de francophones » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blogue francophone | carnet Web francophone | cybercarnet francophone | carnet francophone | blog francophone

frogblog | froglog | frog weblog | Francophone blog | Francophone weblog | French-speaking blog | French-speaking weblog


Centre francophone de Toronto [ Centre francophone du Toronto Métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]

Centre francophone de Toronto [ CFT | Centre francophone du Toronto métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]


blogosphère francophone | francoblogosphère | carnétosphère francophone | francocarnétosphère | bloggosphère francophone | francobloggosphère

francophone blogosphere | francophone bloggosphere | francoblogosphere | francobloggosphere | French-speaking blogosphere | French-speaking bloggosphere


document attestant le titre | document constitutif de titre | document titre | titre | titre documentaire | titre représentatif

document of title | documentary title | title document


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

mortgage backed security | MBS [Abbr.]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller


certificat de propriété | certificat de titre | certificat de titre (de propriété) | certificat du titre | certification de titre

certificate of title


Association des bibliothèques de l'enseignement supérieur de l'Afrique de l'Ouest francophone [ ABESAO | Réseau de coopération entre les bibliothèques universitaires des pays francophones de l'Afrique de l'Ouest ]

Association des bibliothèques de l'enseignement supérieur de l'Afrique de l'Ouest francophone


Administration Universitaire Francophone et Européenne en Médecine et Odontologie [ AUFEMO | Association des secrétaires généraux des facultés de médecine et d'odontologie francophone ]

Administration Universitaire Francophone et Européenne en Médecine et Odontologie [ AUFEMO | Association of Secretaries General of French-Speaking Faculties of Medicine and Odontology ]


francophone

Francophone | French speaker | French speaking person
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai choisi cette interpellation à titre de francophone du Manitoba et aussi à titre de femme, bien consciente de l'importance du rôle du Sénat dans la protection des minorités.

I chose this inquiry as a francophone from Manitoba and also as a woman who is well aware of the importance of the Senate's role in protecting minorities.


Je vous informe de mon rôle parce que je tiens à ce que vous sachiez que je ne suis pas ici à titre d'avocate ou de journaliste ni à titre de partisane politique, mais d'abord à titre de francophone qui vit présentement en milieu minoritaire et qui a vécu 20 ans au Québec.

I am telling you what I do because I want you to know that I'm not here as a lawyer or a journalist or as a political partisan but rather as a francophone who currently lives in a minority community and who spent 20 years in Quebec.


À titre de francophone canadien, je n'ai jamais aimé dire que je suis un francophone hors Québec: je suis un Canadien français et un Acadien qui a fêté, il y a deux ans, le 400 anniversaire de l'Acadie.

As a Canadian francophone, I never like saying that I am a francophone outside Quebec: I am a French Canadian and an Acadian who celebrated, two years ago, the 400th anniversary of Acadia.


Je suis certaine qu'a titre de francophone, de Québécoise et de Canadienne, Mme Jean saura donner une voix aux francophones de partout au pays ainsi qu'aux diverses voix qui se sont ajoutées au fil des années à celles des peuples fondateurs.

I am sure that, as a francophone, a Quebecer and a Canadian, Madame Jean will provide a voice for francophones across the country as well as for the various groups that have added their voices over the years to that of our founding peoples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Espagne, accusée à juste titre de faire preuve d’irresponsabilité en régularisant en masse les immigrés clandestins, répond: la plupart des Africains qui arrivent aux Canaries - 25 000 depuis le début de l’année - sont des francophones qui aspirent à aller vers d’autres pays.

Spain, rightly accused of irresponsibility in regularising en masse the status of illegal immigrants, argues in response that the majority of Africans arriving in the Canaries – 25 000 since the beginning of the year – are French speakers whose intention it is to travel on to other countries.


Le gouvernement flamand a toujours refusé - à juste titre - de signer ce texte, car les Belges francophones établis en Flandre entendent en abuser pour imposer la reconnaissance du français en tant que langue officielle en Flandre, ce qui est incompatible avec la législation linguistique arrêtée au terme de grandes difficultés et au principe de territorialité en Belgique.

The Flemish Government has always refused to sign this agreement – with good reason – since French-speaking Belgians who have moved to Flanders want to misuse it in order to have French recognised as an official language in Flanders. This is in conflict with language legislation that has been established with great difficulty and the principle of territoriality in Belgium.


«Pouf! les francophones», disait-elle (1600) On nous a dit de nous mêler de nos affaires, à titre de francophones hors Québec, lorsqu'on voulait garder avec nous la masse critique de francophones dans notre pays.

``The francophones-poof'', she said (1600) We were told to mind our own business as francophones outside Quebec when we wanted to keep the critical mass of francophones in the country.


w