Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisson alcoolisée
Boisson carbonatée
Boisson désaltérante
Boisson fermentée
Boisson gazeuse
Boisson non alcoolisée
Boisson rafraîchissante
Boisson sans alcool
Boisson spiritueuse
Confectionner les boissons chaudes
Distributeur de boissons
Distributrice de boisson
Distributrice de boissons
Document attestant le titre
Document constitutif de titre
Document titre
Gérant de magasin de boissons
Gérante de magasin de boissons
Limonade
Liqueur douce
MBS
Machine distributrice de boisson
Marchand de boissons
Proposer des boissons chaudes
Préparer les boissons chaudes
Responsable de magasin de boissons
Serveur de boissons
Soda
Spiritueux
Titre
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre documentaire
Titre garanti par des créances hypothécaires
Titre représentatif
Vendeur de boissons
élaborer les boissons chaudes

Traduction de «titre de boisson » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boisson non alcoolisée [ boisson rafraîchissante ]

non-alcoholic beverage [ refreshing drink | refreshment ]


marchand de boissons | vendeur de boissons | vendeur de boissons/vendeuse de boissons | vendeuse de boissons, vins et spiritueux

beverages and alcoholic drinks store specialised seller | off-licence store specialised seller | beverages specialised seller | off-sales store specialised seller


boisson gazeuse [ boisson carbonatée | limonade | soda ]

aerated drink [ lemonade | soft drink | Soft drink(STW) ]


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholic beverage [ fermented beverage | spirituous beverage ]


gérant de magasin de boissons | responsable de magasin de boissons | gérant de magasin de boissons/gérante de magasin de boissons | gérante de magasin de boissons

alcoholic beverages shop manager | off-licence store manager | alcoholic drinks store manager | beverages shop manager


confectionner les boissons chaudes | élaborer les boissons chaudes | préparer les boissons chaudes | proposer des boissons chaudes

brew tea and coffee | prepare a hot drink | prepare hot drinks | preparing hot drinks


boisson désaltérante | boisson rafraîchissante | boisson sans alcool | liqueur douce

non-alcoholic beverage | soft drink


document attestant le titre | document constitutif de titre | document titre | titre | titre documentaire | titre représentatif

document of title | documentary title | title document


distributeur de boissons [ distributrice de boisson | distributrice de boissons | machine distributrice de boisson | serveur de boissons ]

beverage dispenser


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

mortgage backed security | MBS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la catégorie 14.2.8 «Autres boissons alcoolisées, y compris les mélanges de boissons alcoolisées et de boissons non alcoolisées et les spiritueux ayant un titre alcoométrique inférieur à 15 % vol»:

In category 14.2.8 Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol:


nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits aromatisées), nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin aromatisées), napój winny owocowy lub miodowy (boissons à base de vin de fruits ou d’hydromel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (boissons aromatisées à base de vin de fruits ou d’hydromel), wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits faiblement alcoolisés) etaromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits ar ...[+++]

Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]


La catégorie 14.2.8 «Autres boissons alcoolisées, y compris les mélanges de boissons alcoolisées et de boissons non alcoolisées et les spiritueux ayant un titre alcoométrique inférieur à 15 % vol» est modifiée comme suit:

The food category 14.2.8 ‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’ is amended as follows:


2. Bières d’un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté | 1 % vol |

2. Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; beverages classified under subheading 22.07 B I of the Common Customs Tariff and made from grapes; ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruits other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; beverages based on fermented honey | 1 % vol. |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(29) Il est nécessaire de traiter de la même manière les boissons comparables au vin, aux vins aromatisés, aux boissons aromatisées à base de vin, aux cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles et aux boissons spiritueuses, et de veiller à ce que ces boissons soient soumises aux mêmes exigences au titre de la législation concernant l'information sur les denrées alimentaires.

(29) It is necessary to treat in the same way beverages comparable to wine, aromatised wines, aromatised wine-based drinks, aromatised wine-product cocktails and spirit drinks, and to ensure the application of the same food information law requirements to those beverages.


2. Bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté

2. Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; beverages classified under subheading 22.07 B I of the Common Customs Tariff and made from grapes; ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruits other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; beverages based on fermented honey


2. Bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté

2. Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; beverages classified under subheading 22.07 B I of the Common Customs Tariff and made from grapes; ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruits other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; beverages based on fermented honey


Cet amendement permet de préciser que le titre alcoométrique maximal de 80 % s’applique aux boissons spiritueuses au point de vente et veille ainsi à ce que les boissons définies à l’annexe III présentant un taux de distillation supérieur à 80 % puissent continuer à être produites et à ce que l’Advocaat (catégorie 41), dont le titre alcoométrique est inférieur à 15 %, soit également pris en compte.

This is to clarify that the 80% alcohol limit applies to spirit drinks at the point of sale. And ensures that the drinks defined in Annex II that have a distillation level higher than 80% can continue to be produced and to provide for Advocaat (category 41) which has a minimum strength below 15%.


1 bis. L'utilisation des termes composés visés au paragraphe 1 n'est pas autorisée au cas où une boisson spiritueuse définie dans la catégorie A ou B de l’annexe II ou énumérée dans l’annexe III aurait été diluée avec de l’eau, de sorte que le titre alcoométrique du produit est inférieur au titre minimal de la boisson en question.

1a. Use of the compound terms referred to in paragraph 1 shall not be permitted where a spirit drink defined in category A or B of Annex II, or listed in Annex III, has been diluted with water so that the alcoholic strength of the product is below the minimum strength for the spirit in question.


boissons distillées et boissons spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d'alcool, tafia, saké ou boissons similaires, ayant un titre alcoométrique de 22 % vol ou moins; vins mousseux, vins de liqueur: 1 bouteille standard (jusqu'à 1 litre).

distilled beverages and spirits, and aperitifs with a wine or alcohol base, tafia, saké or similar beverages of an alcoholic strength of 22 % vol. or less; sparkling wines, fortified wines: one standard bottle (up to 1 litre),


w