Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre d'exemple permettez-moi " (Frans → Engels) :

À titre d'exemple, permettez-moi de mentionner le rapport publié par le département d'État américain sur la stratégie de contrôle du trafic international de stupéfiants, où l'on fait observer que le Canada est une cible facile pour le blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues ou d'autres activités illicites.

As an example I would cite the U.S. State Department's report, “International Narcotics Control Strategy”, which singled out Canada as an easy target for drug related and other types of money laundering.


À titre d'exemple, permettez-moi de vous parler des effets de ce programme dans la circonscription de Burlington.

We have a seniors centre in Burlington that provides a breakfast program to shut-in seniors once a month.


À titre d'exemple, permettez-moi de parler des audits.

Let me just use auditing as an example.


À titre d’exemple, permettez-moi de faire référence à la procédure dite d’appel d’offres interne en vue de pourvoir des postes de secrétariat, qui a été réalisée l’an dernier et qui a servi de base à l’affectation d’environ 50 employés des nouveaux États membres à ce type de postes.

By way of an example, let me refer to the procedure known as internal tendering to fill secretarial positions, which was carried out last year and served as the basis for assigning about 50 employees from the new Member States to secretarial jobs.


À titre d’exemple, permettez-moi de prendre une zone piétonnière dans la plus belle partie d’une ville.

Let me give, as an example, a pedestrian area in the smartest part of a city.


Il en existe de nombreux exemples: permettez-moi d’en citer un qui concerne l’Autriche, où une entreprise a réussi à éviter de mettre en décharge quelque 100 000 tonnes de ressources minérales utilisées dans la construction.

There are many examples of this: let me give you one from Austria, where one firm has managed to avoid depositing some 100 000 tonnes of minerals used in construction in landfill sites.


Par exemple, permettez-moi de mentionner la proposition selon laquelle la partie du COV qui réagit pour former le film de vernis qui reste sur la surface peinte ne devrait pas être incluse au moment de l’évaluation du respect de la teneur maximale en COV.

As an example let me just mention the proposal that the part of the VOCs in the paint which reacts to form the coating film remaining on the painted surface should not be included when assessing compliance with the VOC content limit value.


À titre d'exemple, permettez-moi de revenir sur l'expérience TD/Canada Trust, car j'estime qu'elle montre bien que les fusions peuvent être axées sur la clientèle tout en protégeant les intérêts des employés et des collectivités dans lesquelles nous évoluons.

As an example, let me come back to the TD-Canada Trust experience, for I believe it shows that mergers can be customer-centric and at the same time protect the interests of employees and the communities where we operate.


A titre personnel, permettez-moi, Madame, de saluer votre ferme engagement en faveur d'un sport propre, fidèle à ses valeurs, mais capable d'évoluer et d'intégrer la nouvelle donne économique et sociale.

Allow me to thank you, Madam Chairman, in a personal capacity for your unswerving commitment to ensuring that sport is clean, true to its own values, but capable of developing and accommodating a changing economic and social situation.


La Grande-Bretagne n’est pas le seul exemple. Permettez-moi pourtant d’être très clair sur le fait que l’objectif de la Commission n’est pas d’abolir les systèmes de prix fixe des livres, en tant que tels.

Yet I want it to be very clear that the Commission is not working for the abolition of fixed price systems for books as such.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d'exemple permettez-moi ->

Date index: 2024-12-26
w