Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACB
Analyse avantages-coûts
Analyse coût-avantage
Analyse coût-avantages
Analyse coûts-avantages
Analyse coûts-bénéfices
Analyse de coût-avantages
Analyse de rendement
Avantage
Avantage accessoire
Avantage au premier
Avantage au premier entrant
Avantage compétitif
Avantage concurrentiel
Avantage concurrentiel par les coûts
Avantage de coûts
Avantage du pionnier
Avantage du point de vue des coûts
Avantage en matière de concurrence
Avantage en matière de coûts
Avantage en nature
Avantage en termes de coûts
Avantage par les coûts
Avantage par rapport aux coûts
Avantage sur le plan de la concurrence
Avantage sur le plan des coûts
Avantage sur les concurrents
Avantage tarifaire
Avantage à l'égard des coûts
Avantages accessoires
Avantages comparés
Avantages du personnel
Avantages sociaux
Concession tarifaire
Loi des avantages comparés
Loi des avantages relatifs
Principe des avantages comparés
Privilège
Préférence tarifaire
Prérogative parlementaire
Tarif préférentiel

Traduction de «tirerons un avantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avantages comparés | loi des avantages comparés | loi des avantages relatifs | principe des avantages comparés

comparative advantage | comparative cost


avantages accessoires | avantages du personnel | avantages sociaux

employee benefits


avantage au premier | avantage au premier entrant | avantage du pionnier

first mover advantage | FMA [Abbr.]


avantage accessoire [ avantage en nature ]

fringe benefit [ benefits in kind ]


avantage sur le plan des coûts [ avantage en matière de coûts | avantage par rapport aux coûts | avantage du point de vue des coûts | avantage à l'égard des coûts | avantage en termes de coûts ]

cost advantage


analyse coût/bénéfice [ ACB | analyse coûts/avantages | analyse coûts-bénéfices | analyse coûts-avantages | analyse coût-avantage | analyse avantages-coûts | analyse de rendement | analyse coût-avantages | analyse de coût-avantages ]

cost-benefit analysis [ CBA | benefit-cost analysis ]


avantage concurrentiel [ avantage compétitif | avantage sur le plan de la concurrence | avantage en matière de concurrence | avantage sur les concurrents ]

competitive advantage [ competitive edge ]


avantage concurrentiel par les coûts | avantage par les coûts | avantage de coûts

cost advantage


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]


tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]

tariff preference [ preferential tariff | tariff advantage | tariff concession ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous en tirerons tous avantage à long terme.

We will all benefit in the long term.


Nous sommes essentiellement d'avis que nous avons une contribution importante à apporter à la cause de la réduction du déficit parce que nous en tirerons un avantage considérable.

Basically our view has been that we have a significant contribution to make to the cause of deficit reduction because we will gain significantly from it.


Je m'excuse de répéter ce cliché que vous avez entendu des milliers de fois, mais nos producteurs du secteur agricole et de tous les secteurs doivent être concurrentiels à l'échelle mondiale; nous tirerons un avantage concurrentiel énorme de cet accord, que nous n'aurons même pas à partager avec l'Europe.

I apologize for the cliché—you've heard it a million times—but we have to have globally competitive producers in agriculture and in all our other sectors, and we are going to get one huge competitive advantage that we don't even have to share with Europe as a result of this agreement.


Nous tirerons tous avantage de connexions sans fil plus rapides en Europe».

We all win from faster wireless connections in Europe".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne nous contenterons pas, Monsieur le Commissaire, d’entendre pour la énième fois, après l’avoir entendu de la bouche de M Ashton, que nous en tirerons des avantages pour nos industries chimiques, pharmaceutiques ou agroalimentaires, car ces derniers sont scandaleusement insignifiants par rapport aux conséquences supportées par les secteurs du textile, de l’électronique et, surtout, de l’automobile ou des services financiers.

We will not settle with hearing for the umpteenth time, Commissioner, as Mrs Ashton said before you, that there are advantages for our chemical, pharmaceutical or agrifood industries because these pale scandalously into insignificance compared to the consequences for textiles, electronics and, above all, for cars, or financial services.


Donnons la priorité à l’électrification de notre réseau ferroviaire, nous en tirerons des avantages tant au niveau du transport que sur le plan écologique.

Let us prioritise the electrification of our rail network, giving us both transport and environmental gains.


Nous en tirerons des avantages à long terme, mais il est décourageant de prendre des mesures lorsque celles-ci ne portent leurs fruits que plus tard.

We will benefit in the long run, and that is a disincentive for taking measures when benefits will appear sometime in the future.


Nous en tirerons des avantages à long terme, mais il est décourageant de prendre des mesures lorsque celles-ci ne portent leurs fruits que plus tard.

We will benefit in the long run, and that is a disincentive for taking measures when benefits will appear sometime in the future.


Nous en tirerons tous avantage et les échanges de produits industriels entre l'UE et la Chine s'en trouveront améliorés».

This offers great benefits and will help improve trade in industrial products between the EU and China”.


Nous disposons, aujourd'hui, de ce patrimoine et j'espère qu'à Lisbonne, nous nous accorderons pour le mettre en pratique parce que je crois que nous en avons besoin et que nous en tirerons des avantages inespérés.

We now have the resources, and I hope that in Lisbon we will be able to unite to put them into practice, for I feel there is a great need for this and that we may also achieve more than we expect.


w