Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Faire une partie de bras de fer
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Jouer au bras de fer
Jouer au bras-de-fer
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Se livrer à une partie de bras de fer
Technologie du pousser-tirer
Tirer au poignet
Tirer du poignet
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans
Vraiment primaire

Vertaling van "tirer vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]








découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account


pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


tirer au poignet [ tirer du poignet | jouer au bras de fer | jouer au bras-de-fer | se livrer à une partie de bras de fer | faire une partie de bras de fer ]

arm wrestle [ Indian wrestle | arm-wrestle | indian-wrestle ]




tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La stratégie vise notamment à mieux aider les régions à tirer parti de la mondialisation, dont elles ont jusqu'ici subi les coûts sans encore vraiment en récolter les fruits.

The aim of the strategy is to better help these regions to take advantage of the globalised world, where they have already experienced the disadvantages without really reaping the benefits.


Afin de tirer des bénéfices communs de cette liberté contractuelle, les parties doivent se trouver dans une position qui leur permet de vraiment négocier les clauses du contrat.

In order to derive mutual benefits from this freedom to contract, parties must be in a position to actually negotiate contract terms.


Les leçons à tirer de cette catastrophe doivent résolument concerner la sécurité, et non pas la fermeture de la seule source d’énergie vraiment durable et neutre pour l’environnement dont nous disposons.

The lessons from this disaster must be directed decisively towards ensuring safety, and not towards closing down the only truly sustainable, climate neutral energy source available to us.


Il est un autre point que j’avais, je crois, fait valoir au sein de la commission de la culture, mais que je voudrais réitérer ici, en plénière: ma proposition d’une discrimination positive, en faveur des nouveaux pays, qui ont besoin d’une aide plus ciblée, leur permettant de tirer vraiment bénéfice du programme MEDIA, a fait l’unanimité au Conseil des ministres.

There is another point which, I believe, I put forward within the Committee on Culture and Education, but which I should like to reiterate here, in plenary: my proposal for positive discrimination in favour of the new Member States, which are in need of more clearly targeted help, enabling them unquestionably to take advantage of the MEDIA programme, was unanimously agreed upon at the Council of Ministers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne que si l'aide au commerce n'est pas une panacée, elle est vraiment nécessaire pour que les bénéfices potentiels du commerce international deviennent réalité et que ses coûts potentiels soient tempérés; estime que pour pouvoir considérer l'aide au commerce comme un succès, les producteurs et commerçants des pays bénéficiaires doivent en tirer des bénéfices économiques directs;

7. Stresses that AfT is no panacea but is indeed necessary to both reap the potential gains from international trade and mitigate its potential costs; thinks that, for AfT to be considered a success, producers and traders in recipient countries must experience direct economic benefits;


7. souligne que si l'aide au commerce n'est pas une panacée, elle est vraiment nécessaire pour que les bénéfices potentiels du commerce international deviennent réalité et que ses coûts potentiels soient tempérés; estime que pour pouvoir considérer l'aide au commerce comme un succès, les producteurs et commerçants des pays bénéficiaires doivent en tirer des bénéfices économiques directs;

7. Stresses that AfT is no panacea but is indeed necessary to both reap the potential gains from international trade and mitigate its potential costs; thinks that, for AfT to be considered a success, producers and traders in recipient countries must experience direct economic benefits;


Apparemment, les États membres n'ont pas prévu de tirer vraiment parti des mesures socio-économiques spécifiquement prévues par l'IFOP.

Apparently, Member States have not planned to take much advantage of the specific socio-economic measures of the FIFG.


Les gens qui nous observent ne peuvent pas comprendre que nous acceptons cela aussi simplement, sans en tirer vraiment les conséquences.

The people watching us cannot understand that we are just accepting this without demanding real follow-up measures.


Je pense qu'il s'agit d'une évolution qui nous permettra de tirer vraiment profit de l'intégration.

I think it is an evolutionary process, and a process where we still will get the benefits of the integration.


La taille de l'échantillon est peut-être trop petite sur le plan statistique pour en tirer vraiment des conclusions, mais ce que vous dites êtes intéressant.

The sample size might be statistically too small to do much with it, but what you are saying is interesting.


w