Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des bilans
Assainissement des bilans
Bilan d'ouverture audité
Bilan d'ouverture vérifié
Bilan du rayonnement terrestre
Bilan initial audité
Bilan initial vérifié
Bilan radiatif de la Terre
Bilan radiatif terrestre
Binette à tirer
Constatation à propos d'un bilan hydrique
Correction des bilans
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Pousser-tirer
Procéder au bilan comptable journalier
Ratissoire à tirer
Redressement des bilans
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Surveillance du bilan liquidien
Technologie du pousser-tirer
Tirer sa propre oreille
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Traduction de «tirer un bilan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]


ajustement des bilans | assainissement des bilans | correction des bilans | redressement des bilans

balance sheet repair




faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


bilan d'ouverture audité [ bilan initial audité | bilan d'ouverture vérifié | bilan initial vérifié ]

audited opening balance sheet


bilan radiatif terrestre [ bilan radiatif de la Terre | bilan du rayonnement terrestre ]

Earth radiation budget [ ERB | terrestrial radiation balance | terrestrial radiation budget ]


constatation à propos d'un bilan hydrique

Fluid balance finding


surveillance du bilan liquidien

Fluid balance monitoring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également nécessaire de tirer un bilan et d'évaluer les progrès réalisés en ce qui concerne la participation de tous les acteurs à la mise en œuvre des politiques européennes.

It is also necessary to take stock of the progress made in the participation of all players in the implementation of European policies.


66. L'expérience tirée des rapports de la Commission et des procédures d'infraction permet de tirer un bilan satisfaisant de l'application des dispositions de la partie II du TCE.

66. Experience from Commission reports and infringement proceedings prompts a satisfactory assessment regarding the application of Part II of the EC Treaty.


30 mois après son lancement, sur la base du bilan de sa mise en oeuvre et des enseignements qu'on peut en tirer, il apparaît opportun de "revisiter" le projet d'Espace européen de la recherche.

Thirty months after it was launched, it is time to revisit the European Research Area initiative to take stock of its implementation and the lessons which can be learned from it.


Au total, ce bilan et les enseignements qu'il est permis de tirer de la mise en oeuvre du projet d'Espace européen de la recherche invitent, à mi-chemin entre la poursuite pure et simple des actions engagées et leur complète remise en cause, à prendre les mesures nécessaires pour imprimer un nouvel élan à l'entreprise, en renouant avec l'esprit dans lequel elle a été conçue et ses principes fondamentaux.

All in all, this assessment and the lessons which can be drawn from the implementation of the European Research Area project provide an opportunity, at the half-way point before the activities are reconsidered in their entirety, to reinvigorate the initiative. This calls for a renewal of the spirit in which it was launched and the basic principles underlying it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le ministre Penashue a pris la bonne décision compte tenu des circonstances difficiles. Il est prêt à tirer son bilan et à rendre des comptes aux électeurs de Labrador, qu'il s'agisse de défendre la chasse au phoque ou de promouvoir le projet du Bas-Churchill.

Mr. Speaker, minister Penashue has done the right thing under difficult circumstances and he is prepared to take his record and be accountable to the people of Labrador, everything from defending the seal hunt to promoting the Lower Churchill project.


Aujourd’hui, à l’heure de tirer le bilan des actions que nous avons menées depuis la catastrophe, nous réaffirmons également notre mobilisation à long terme en faveur de la population haïtienne, dont le relèvement et le développement durable demeurent notre priorité.

Today, as we take stock of our actions since the disaster, we are also reaffirming our long-term commitment to the Haitian people, whose recovery and sustainable development remain our priority.


Avant de vous donner mes impressions sur les enjeux de la Convention pour vos régions, à la lumière notamment du projet de résolution dont vous discutez, je voudrais au préalable tirer un bilan rapide des "mauvais points" et des "bons points" de la Convention sur les sujets qui vous préoccupent.

Before giving you my impressions on what the Convention means for your regions, in the light more especially of the draft resolution you are discussing, I should like first of all to give you a rapid run-down on the "bad points" and the "good points" of the Convention on the subjects which are of concern to you.


Il doit permettre de tirer le bilan et de présenter des recommandations.

It must provide an overview and present recommendations.


La Commission pourrait s'engager à tirer le bilan chaque année des étapes franchies dans la mise en oeuvre de ces différentes actions et à en dégager des recommandations pour l'orientation de l'action future.

The Commission could undertake to take stock each year of progress in implementing these various actions and to produce recommendations for future action.


J'ajoute qu'une des choses qui me semblent être notre responsabilité, en tant que parlementaires canadiens et québécois—comme nous vivons l'Accord de libre-échange nord-américain depuis maintenant sept ans—c'est d'en tirer un bilan et de le partager avec l'ensemble des parlementaires et des peuples des Amériques pour qu'ils puissent juger des effets positifs, mais aussi des dangers d'un accord de libre-échange.

As Canadian and Quebec parliamentarians—and considering that the North American Free Trade Agreement has now been in effect for seven years—we have a responsibility to take stock and to share our findings with all the parliaments and people of the Americas, so that they can make a judgment on the positive effects, but also on the dangers of a free trade agreement.


w