Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tirer simplement parce » (Français → Anglais) :

M. Baird : Je crois que l'idée — si je ne me trompe pas, et M. Wild me corrigera si c'est le cas — est que d'avoir une prescription plus longue montrera que nous n'allons pas laisser les gens s'en tirer simplement parce que le temps joue contre nous.

Mr. Baird: I believe the thought — if I am not mistaken, and Mr. Wild will correct me if I am — is that having a longer statute of limitations would demonstrate that we were not going to let people off the hook just because time was an enemy.


Je ne veux pas faire taire ces gens simplement parce que nous sommes tous d'accord qu'une poignée de criminels ne devraient pas être autorisés à tirer profit de leurs atrocités.

I do not want to silence these voices simply because we are all in agreement that a handful of criminals should not be allowed to profit from their atrocities.


Monsieur le président, nous avons ici vraiment l'occasion de tirer profit de la préoccupation du sénateur Banks, de son projet de loi et de votre préoccupation pour nous assurer que rien n'est éliminé par inadvertance simplement parce que tout est regroupé sous le même parapluie.

Mr. Chairman, there is really an opportunity here to make use of Senator Banks' concern and his bill and your concern to ensure that nothing gets inadvertently thrown out simply because everything is lumped in together.


La seule conclusion que je puisse tirer, honorables sénateurs, c'est que nos vis-à-vis agissent ainsi non parce que c'est nécessaire, mais simplement parce qu'ils peuvent le faire.

The only conclusion I can reach, honourable senators, is that they're doing it not because it's necessary but simply because they can.


On ne devrait pas laisser croire à ceux qui détiennent le pouvoir en Ukraine aujourd’hui qu’ils peuvent s’en tirer simplement parce que le grand public européen n’y prête pas attention ou parce que le gouvernement précédent avait, il est vrai, des faiblesses en matière de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption.

Those who hold power in Ukraine today should not be allowed to believe that they can escape just because the broad European public takes no notice or because the previous government admittedly did have failings in relation to good governance and combating corruption.


Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il est étrange qu'un gouvernement apporte des changements législatifs ayant des conséquences négatives sur la population simplement parce que les entreprises qui enfreignent une loi donnée en sont insatisfaites et veulent ardemment tirer des profits accrus de leurs activités.

To say the least, it is strange for a government to change a law that will have a negative impact on Canadians just because those who are breaking it don't like it and are eager to siphon off even more profits.


- (ES) Madame la Présidente, le processus euroméditerranéen a dix ans et la première conclusion à en tirer est que s’il n’existait pas, il faudrait l’inventer de toute urgence, tout simplement parce que, comme le rapport rédigé par notre rapporteur, Mme Jäätteenmäki, l’affirme, c’est une réussite malgré ses lacunes.

– (ES) Madam President, the Euro-Mediterranean process is ten years old and the first conclusion to draw is that, had it not existed, it would have to be invented urgently, quite simply because, as the report by our rapporteur Mrs Jäätteenmäki states, despite its shortcomings, it has been a success.


Tout simplement parce que nous considérons que cette approche intégrée conduira à une société plus juste, plus démocratique, et que la prise en compte des diversités entre les hommes et les femmes permettra de tirer le meilleur parti des ressources humaines.

Quite simply because we feel that this integrated approach will lead to a fairer, more democratic society, and that taking into account the differences between men and women will enable us to take better advantage of human resources.


Tout simplement parce que nous considérons que cette approche intégrée conduira à une société plus juste, plus démocratique, et que la prise en compte des diversités entre les hommes et les femmes permettra de tirer le meilleur parti des ressources humaines.

Quite simply because we feel that this integrated approach will lead to a fairer, more democratic society, and that taking into account the differences between men and women will enable us to take better advantage of human resources.


3. souligne que le plafond de la rubrique 5 est soumis à une pression constante, depuis quelques années, en raison de l'intégration de nouvelles activités; fait toutefois observer que le financement de certaines de ces activités nouvelles a simplement été déplacé de la rubrique 5 sous d'autres rubriques parce que la marge sous le plafond de la rubrique 5 était insuffisante, phénomène qui est à l'origine de problèmes budgétaires et institutionnels; se félicite de la volonté du Conseil, exprimée à la fin de la procédure budgétaire 200 ...[+++]

3. Underlines the fact that, on the one hand, the ceiling of heading 5 has been under constant pressure over the previous years due to the integration of new activities; notes, on the other hand, that the financing of some new activities has been simply shifted from heading 5 to other headings due to a lack of margin under the ceiling in heading 5, a trend which creates budgetary and institutional problems; welcomes the Council's willingness, as expressed at the end of the budgetary procedure for the 2002 financial year, to examine these problems together with Parliament well in advance of enlargement and to follow up the report submit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer simplement parce ->

Date index: 2021-12-24
w