Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploiter quelque chose
Profiter de quelque chose
Tirer parti de l'expérience
Tirer parti de leur nature grégaire
Tirer parti de quelque chose
Tirer profit de l'expérience

Vertaling van "tirer parti nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tirer profit de l'expérience [ tirer parti de l'expérience ]

capitalize on experience


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

browse, search and filter data, information and digital content


tirer parti de leur nature grégaire

to exploit their gregarious tendencies


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Comment tirer parti du nouveau partenariat fédéral en matière d'investissement

How to Take Advantage of the New Federal Investment Partnership


Tirer parti des points forts de l'entreprise pour assurer la prospérité de la collectivité

Capitalizing on Business Strengths for Community Prosperity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, s'est exprimé aujourd'hui en ces termes: «Pour bâtir un avenir durable en Europe, nous devons procéder en partant de la base et tirer parti des connaissances et compétences d'une multitude de parties prenantes.

First Vice-President Frans Timmermans said today: "To build a sustainable future for Europe we need to work from the grassroots up, and use the knowledge and skills of a wide range of stakeholders.


Nous nous efforçons de tirer parti des synergies entre les Fonds de l'Union qui permettent de financer des projets d'intégration sociale et professionnelle, et nous nous tenons prêts à fournir des orientations à ce sujet aux autorités locales.

We are working to exploit synergies between EU Funds that can invest in social and professional inclusion projects and we stand ready to provide guidance to local authorities.


Le temps est venu d'adopter une approche nouvelle de la manière de travailler ensemble, en ce sens qu'il nous faut mieux tirer parti, et de façon plus cohérente, de tous les instruments dont nous disposons, définir ensemble les priorités communes et augmenter la mise en commun des ressources, tant au niveau national que de l'UE, et ce afin d'assurer une véritable solidarité et un meilleur partage des responsabilités entre États membres.

It is now time for a fresh approach in the way we work together: we must make better and more coherent use of all our tools, agree common priorities and pool more resources at EU and national levels to achieve real solidarity and a better sharing of responsibility between Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Année européenne sera pour nous l’occasion de tirer parti de ce soutien et d’informer les citoyens sur les défis et les manifestations prévues lors de cette année cruciale pour le développement, nous aidant ainsi à établir plus facilement le dialogue avec eux».

The European Year will give us the chance to build on this and inform citizens of the challenges and events that lie ahead during this key year for development, helping us to engage in a debate with them”.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Le CER est un succès et nous devons tirer les leçons de l'expérience ainsi acquise afin de tirer parti de l'excellent travail accompli jusqu'à présent.

Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: "The ERC has been a great success already and we need to learn from experience and build on the excellent work already done.


Danuta Hübner a invité toutes les parties prenantes à tirer parti de la dynamique ainsi créée: "Nous venons tout juste de poser les bases de la nouvelle politique; il nous appartient maintenant d'exploiter sans réserve le montant de 308 milliards d'euros réservé à la politique de cohésion pour 2007-2013 et de réaliser dans les régions des investissements mieux ciblés et plus efficaces.

Danuta Hübner invited all parties involved to build on the momentum: "We have just completed setting the foundations of the new policy; our duty is now to take full advantage of the EUR 308 billion reserved for Cohesion policy 2007-2013 and offer better targeted and efficiently managed investments to the regions.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Ce ralentissement s'explique principalement par notre faiblesse à tirer parti des technologies de l'information et de communication (TIC), par la lenteur avec laquelle nous innovons dans notre environnement de travail et nous développons des compétences nouvelles et adéquates et aussi par la faiblesse de nos changements organisationnels.

The principal causes of the slowdown are our weakness in taking advantage of information and communication technologies (ICTs), slow innovations in our work environment and development of new and relevant skills, and weak organisational change.


Et, dans ce cas egalement, la Communaute joue un role constructif en attirant l'attention sur les possibilites qui existent pour ceux qui sont disposes a en tirer parti : nous avons par exemple elabore un programme de projets de demonstration pour montrer les possibilites d'utilisation des technologies propres, qui nous permettent d'ameliorer la protection de l'environnement et de recycler les dechets en integrant ces deux elements dans les processus industriels.

And here again the Commission is playing a constructive role in drawing attention to the opportunities which exist for those pre- pared to make use of them : we have, for instance, established a programme of demonstration projects to show the possiblities for use of clean technologies - which enable us to improve environmental pro- tection and recycling of waste materials as an integral part of industrial processes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer parti nous ->

Date index: 2022-10-30
w