Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
En grande partie
Grandement
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Juger tout à son avantage de
Lancer la rondelle
Lancer le disque
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Se révéler d'une grande utilité pour
Technologie du pousser-tirer
Tirer grandement profit de
Tirer la rondelle
Tirer le disque
Tirer profit de
Tirer sa propre oreille
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Vertaling van "tirer grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)




lancer le disque | lancer la rondelle | tirer la rondelle | tirer le disque

to shoot the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’accord de partenariat stratégique permettra de renforcer notre coopération en matière de politique étrangère et de gestion des crises et en faveur de la paix et de la sécurité internationales, bien évidemment, mais aussi dans des domaines comme l’éducation, les transports, l’énergie, l’environnement, l’Arctique ou la science et la technologie, dans lesquels Européens et Canadiens sont susceptibles de tirer grandement parti d’une coopération plus étroite.

The Strategic Partnership Agreement will reinforce our cooperation; in foreign policy, crisis management and promoting international peace and security most obviously, but also in areas like education, transport, energy, environment, the Arctic or science and technology, where Europeans and Canadians stand to benefit greatly from closer cooperation.


Il y a certains équipements dont nous pourrions tirer grandement parti, qui contribueraient à mieux protéger les soldats et à leur permettre de faire un meilleur travail.

There is some better equipment that we could certainly use to better effect and it would protect the soldier better and let us do a better job.


9. soutient la décision prise par le Conseil européen d'adopter des mesures unilatérales qui permettraient à l'Ukraine de tirer grandement parti des avantages procurés par la zone de libre‑échange approfondi et complet, notamment la réduction des droits de douane et l'ouverture des contingents tarifaires;

9. Supports the decision taken by the European Council to adopt unilateral measures that would allow Ukraine to benefit substantially from the advantages offered by the Deep and Comprehensive Free Trade Area, including the reduction of tariffs and the opening‑up of tariff rate quotas;


17. souligne que la proposition de signature de l'accord d'association demeure d'actualité et que l'Union est disposée à le signer dès que la crise politique actuelle sera résolue, pour autant que les critères fixés par le Conseil "Affaires étrangères" de décembre 2012 soient remplis et que la Constitution de l'Ukraine le permette; prend acte, à cet égard, de la décision du Conseil d'adopter des mesures unilatérales qui permettraient à l'Ukraine de tirer grandement parti des avantages procurés par la zone de libre‑échange approfondi et complet;

17. Points out that the proposal to sign the Association Agreement is still valid, and that the EU remains ready to sign it, as soon as the current political crisis is resolved and provided the benchmarks set by the Foreign Affairs Council of December 2012 are met and the Constitution of Ukraine allows for it; takes note, in this respect, of the Council decision to adopt unilateral measures which would allow Ukraine to benefit substantially from the advantages offered by the Deep and Comprehensive Free Trade Area;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. met en exergue le fait que l'exclusion sociale qui touche les Roms comporte une dimension territoriale fortement marquée en matière de pauvreté et de marginalisation et que ce phénomène se concentre dans des microrégions sous-développées qui manquent cruellement des ressources financières nécessaires pour leur permettre d'apporter leur contribution propre aux financements communautaires auxquels elles sont éligibles et qui, le plus souvent, ne disposent pas des capacités administratives et des ressources humaines qui s'imposent pour tirer profit des financements; souligne qu'il est nécessaire de concentrer des efforts spécifiques su ...[+++]

49. Highlights the fact that the social exclusion of the Roma has a very strong territorial dimension of poverty and marginalisation which is concentrated in underdeveloped micro-regions that severely lack the financial resources required to make their own contribution to the Community funding for which they are eligible and which generally lack the administrative capacity and human resources to make good use of the funding; emphasises the need for specific efforts to be focused on these micro-regions that are often peripheral intra-regional areas and for the substantial simplification of bureaucratic red tape so that the maximum possib ...[+++]


Si nous voulons parvenir à réduire la quantité de déchets et le kilométrage, en particulier celui des camions transportant les déchets par route, nous devrions commencer par discuter des emballages, de leur rôle, de la logistique et de la manière dont nous pourrions tirer grandement profit, en termes environnementaux et d’utilisation des routes, du fait d’avoir des emballages totalement adaptés.

If we wanted to achieve a reduced quantity of waste and reduced mileage, especially for lorries transporting waste on motorways, we should begin by discussing packaging, the role of packaging, logistics and how we could gain a huge amount, both environmentally and in terms of road use, from having fully adapted packaging.


Il doit certainement y avoir des personnes au sein du cabinet du ministre et des ministères, voire des gens de l'extérieur, qui connaissaient la décision du gouvernement avant qu'elle ne soit annoncée, qui ont peut-être acheté des actions des Lignes aériennes Canadien International et d'Air Canada à l'aide de renseignements d'initiés, et qui ont donc pu en tirer grandement profit, peu importe ce qui se produira d'ici la prise de la décision définitive.

Certainly people in the minister's office and in the departments, and maybe even outsiders, would have known the decision of the government prior to its being announced, and they may have bought Canadian Airline shares and Air Canada shares with insider knowledge, and thereby profited greatly, regardless of what happens between now and when the final decision is made.


Une attitude plus protectionniste ne leur permettrait pas d'espérer tirer grandement et rapidement profit de l'ouverture des marchés des autres pays.

If they would turn more protectionist, they could hardly expect to succeed in radically accelerating their benefiting from other countries' openness.


On a vu, par exemple, les parcs nationaux dans l'Ouest canadien tirer grandement profit des interventions du gouvernement fédéral au niveau des infrastructures.

For example, the national parks in Western Canada have definitely benefited from the federal government input as far as infrastructure is concerned.


L'assainissement budgétaire, en revanche, pourrait grandement tirer profit de l'amélioration de la situation économique.

Budgetary consolidation, on the other hand, could benefit substantially from the improvement in the economic conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer grandement ->

Date index: 2025-05-11
w