Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclure sans réflexion
Conclure tout de suite
Conclure à la légère
Conclusion que l'on peut tirer
Sauter aux conclusions
Tirer des conclusions
Tirer des conclusions des faits
Tirer des conclusions hâtives
Tirer une conclusion
Tirer une déduction

Traduction de «tirer des conclusions suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tirer une conclusion [ tirer une déduction ]

draw an inference


conclure sans réflexion [ conclure tout de suite | tirer des conclusions hâtives | conclure à la légère | sauter aux conclusions ]

jump to conclusions


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

draw conclusions from market research findings | draw conclusions from market research result | draw conclusions from market research results | interpret market research results




tirer des conclusions des faits

draw inferences of fact


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les accords sont-ils en place depuis assez longtemps pour en tirer des conclusions suffisamment solides?

Have the agreements been in place long enough to make sufficiently robust conclusions?


Les statistiques disponibles ne sont pas suffisamment détaillées pour permettre de tirer une conclusion plus détaillée sur la cause principale de ce phénomène.

The available statistics are not sufficiently detailed to allow a more detailed conclusion as to the most prevalent "stumbling block".


A ce jour les études ne permettent pas de tirer des conclusions suffisamment précises sur l’ampleur et la gravité du phénomène.

So far, there have been insufficient studies to draw firm conclusions about the scale and seriousness of the problem.


Dans chaque cas, des experts se réunissent pour rédiger un guide de pratique clinique pour les médecins généralistes, les prescripteurs, en matière de meilleur usage et d'usage optimal du médicament; ces recommandations pour la pratique clinique commencent toujours par une déclaration énonçant qu'il n'y a pas suffisamment de preuves permettant de tirer des conclusions fermes.

Every time experts sit down to write a clinical practice guideline for general practice physicians, for prescribers, on what is the best use, the optimal use of medicines, these clinical practice guidelines always start with a statement that they have found insufficient evidence to draw firm conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aux fins de l’application du paragraphe 1, une information est réputée à caractère précis si elle fait mention d’un ensemble de circonstances qui existe ou dont on peut raisonnablement penser qu’il existera ou d’un événement qui s’est produit ou dont on peut raisonnablement penser qu’il se produira, si elle est suffisamment précise pour qu’on puisse en tirer une conclusion quant à l’effet possible de cet ensemble de circonstances ou de cet événement sur le cours des instruments financiers ou des instruments financiers dérivés qui leur sont liés, des co ...[+++]

2. For the purposes of paragraph 1, information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or which may reasonably be expected to come into existence, or an event which has occurred or which may reasonably be expected to occur, where it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of the financial instruments or the related derivative financial instrument, the related spot commodity contracts, or the auctioned products based on the emission allowances.


De plus, certains éléments indiquent que la qualité de l’aide est aujourd’hui meilleure, même si les systèmes utilisés par la Commission pour mesurer cet aspect ne sont pas suffisamment élaborés pour permettre de tirer des conclusions fondées.

There are also indications that the quality of aid is now better, but the Commission’s systems for measuring this are not sufficiently developed to allow firm conclusions to be drawn.


1. Aux fins de l'application de l'article 1er, point 1, de la directive 2003/6/CE, une information est réputée "à caractère précis" si elle fait mention d'un ensemble de circonstances qui existe ou dont on peut raisonnablement penser qu'il existera ou d'un événement qui s'est produit ou dont on peut raisonnablement penser qu'il se produira, et si elle est suffisamment précise pour que l'on puisse en tirer une conclusion quant à l'effet possible de cet ensemble de circonstances ou de cet événement sur les cours des instruments financiers concernés ou d'instruments financiers d ...[+++]

1. For the purposes of applying point 1 of Article 1 of Directive 2003/6/EC, information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or may reasonably be expected to come into existence or an event which has occurred or may reasonably be expected to do so and if it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of financial instruments or related derivative financial instruments.


J'espère que ce débat permettra de tirer les conclusions suivantes: que les membres du Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité revoient les dépenses qu'ils prévoient faire d'ici la fin de l'exercice en cours, qu'ils examinent attentivement les dépenses consenties à ce jour et qu'ils déterminent s'ils ont besoin de la troisième et la quatrième série de dépenses, ou s'ils ont suffisamment de fonds maintenant pour continuer jusqu'à la fin de l'exercice.

What I would hope would come from this debate is the following: I would hope that the members of the Standing Senate Committee on National Security and Defence would go back and look again at their proposed expenditures for the balance of this fiscal year, that they would take a careful look at how much they have spent to this point in time, and determine whether they need the third and the fourth set of expenditures, or whether they have enough money now to exist on, if you will, for the remainder of the year.


Nous sommes suffisamment habiles et intelligents, et nos informations sont meilleures que dans la plupart des autres pays parce que nous sommes une nation branchée capable de tirer des conclusions rapidement et équitablement.

We are smart enough, intelligent enough, and our information is better than most because we are a connected nation that can come to conclusions quickly and fairly.


Ce critère a pour objet de mesurer l'indépendance en termes de quantité de programmes fournis, en fondant l'analyse sur une période suffisamment longue pour pouvoir tirer des conclusions et en tenant compte de toutes les caractéristiques particulières de l'organisme de radiodiffusion en question.

The purpose of this criterion is to measure independence in terms of the amount of programming supplied, basing the analysis on a period long enough to allow conclusions to be drawn, and bearing in mind any special characteristics of the broadcasting organisation in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer des conclusions suffisamment ->

Date index: 2021-01-26
w