Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Force centrifuge
Force de la nature
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Technologie du pousser-tirer
Tirer avec force
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Vertaling van "tirer avec force " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account


pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology




tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'importance de ce problème et ses implications sur le marché du travail, ainsi que cela a été souligné dans la communication de la Commission "Tirer le meilleur parti du potentiel de l'Union Européenne: Consolidation et extension de la stratégie de Lisbonne [11]", a conduit à proposer la mise en place d'une "task-force" dédiée à la mobilité et à l'expertise de haut niveau. Cette "task-force" aurait la tâche de trouver et d'analyser des solutions à la pénurie d'expertise ainsi que de favoriser la mobilité des travailleurs.

The importance of this issue and the implications for the labour market, as outlined in the Commission Communication "Realising the European Union's Potential: Consolidating and Extending the Lisbon Strategy" [11], have led to the proposal to set up a high level skills and mobility task force, with the task of analysing and finding solutions to the ICT skills shortage, as well as enhancing the mobility of labour force.


Chacun d'entre eux doit tirer parti de ses propres forces et opportunités.

Each must capitalise on their own strengths and opportunities.


Les projets en matière d'efficacité énergétique offrent des débouchés commerciaux importants et croissants, et les entreprises européennes sont particulièrement bien placées pour en tirer parti: dans ce secteur, qui présente un énorme potentiel inexploité, elles sont en position de force et à même d'offrir des solutions innovantes.

Energy efficiency is a vast and growing business opportunity that European businesses are particularly well placed to exploit: it is a sector with a huge untapped potential, and an area in which EU businesses have major strongholds and innovative solutions to offer.


Une telle approche encourage un large éventail d’acteurs du marché à conjuguer leurs forces dès le début pour déployer des réseaux à haute capacité et en tirer pleinement profit.

Such an approach encourages a wide range of market players to join their forces from the beginning to deploy high capacity networks and fully benefit from them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soutenir les efforts ciblés pour tirer pleinement parti des corrélations entre migration, mobilité, emploi et réduction de la pauvreté, afin de faire de la migration une force positive pour le développement, et réduire la fuite des cerveaux.

supporting targeted efforts to fully exploit the interrelationship between migration, mobility, employment and poverty reduction, so as to make migration a positive force for development and reducing ‘brain drain’.


D’où l’Europe peut-elle tirer cette force?, telle est la seule question qui se pose.

The only question is from where Europe can draw such strength.


2. condamne la répression et l'utilisation disproportionnée de la force par les forces de sécurité; se félicite au contraire du comportement suivi par les forces armées qui ont refusé de tirer sur les manifestants; réclame l'ouverture d'une enquête indépendante sur les incidents ayant entraîné des morts et donné lieu à un usage excessif de la force au cours des semaines écoulées, ainsi que sur les pratiques de corruption, et à traduire les coupables en justice;

2. Condemns the repressive measures and the disproportionate force employed by the security forces; applauds, in contrast, the actions of the armed forces, which refused to fire on the demonstrators; calls for an independent inquiry into the incidents leading to death and excessive use of violence during the past weeks and into corruption, and for those responsible to be brought to justice;


2. condamne la répression et l'utilisation disproportionnée de la force par les forces de sécurité; se félicite au contraire du comportement suivi par les forces armées qui ont refusé de tirer sur les manifestants; réclame l'ouverture d'une enquête indépendante sur les incidents ayant entraîné des morts et donné lieu à un usage excessif de la force au cours des semaines écoulées, ainsi que sur les pratiques de corruption, et à traduire les coupables en justice;

2. Condemns the repressive measures and the disproportionate force employed by the security forces; applauds, in contrast, the actions of the armed forces, which refused to fire on the demonstrators; calls for an independent inquiry into the incidents leading to death and excessive use of violence during the past weeks and into corruption, and for those responsible to be brought to justice;


2. condamne la répression et l'utilisation disproportionnée de la force par les forces de sécurité; se félicite au contraire du comportement suivi par les forces armées qui ont refusé de tirer sur les manifestants; réclame l'ouverture d'une enquête indépendante sur les incidents ayant entraîné des morts et donné lieu à un usage excessif de la force au cours des semaines écoulées, ainsi que sur les pratiques de corruption, et à traduire les coupables en justice;

2. Condemns the repressive measures and the disproportionate force employed by the security forces; applauds, in contrast, the actions of the armed forces, which refused to fire on the demonstrators; calls for an independent inquiry into the incidents leading to death and excessive use of violence during the past weeks and into corruption, and for those responsible to be brought to justice;


La politique étrangère et de sécurité commune ne peut pas tirer sa force de procédures communautaires artificielles.

The common foreign and security policy cannot draw its strength from artificial Community procedures.


w