Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice tiré des ressources
Cependant
Cornet de tire
Cornet de tire d'érable
Cornet à l'érable
Cornet à la tire
Cornet à la tire d'érable
Embrayage de type tiré
Embrayage du type tiré
Embrayage tiré
Embrayage à butée tirée
En revanche
Flux tiré
Flux tirés
Minicornet de tire
Minicornet de tire d'érable
Montant non tiré
Néanmoins
Par contre
Part non tirée
Partie non prélevée
Pince tire-balle
Pince tire-balles
Pince à tire-balles
Production en flux tiré
Production en flux tirés
Production à flux tiré
Production à flux tirés
Rente de ressource
Rente tirée des ressources
Tire-bonde
Tire-broche
Tire-esquive
Tire-lait électrique
Toutefois

Traduction de «tire néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tire-bonde | tire-broche | tire-esquive

bung puller | spile puller


flux tiré | flux tirés | production en flux tiré | production en flux tirés | production à flux tiré | production à flux tirés

pull system | demand pull system | DPS | demand pull


cornet de tire d'érable | cornet de tire | minicornet de tire d'érable | minicornet de tire | cornet à l'érable | cornet à la tire d'érable | cornet à la tire

maple taffy cone | taffy cone




en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]


bénéfice tiré des ressources | rente de ressource | rente tirée des ressources

resource rent


montant non tiré | part non tirée | partie non prélevée

undrawn amount


embrayage tiré | embrayage à butée tirée | embrayage de type tiré | embrayage du type tiré

pull-type clutch | pull type clutch


pince tire-balle [ pince tire-balles | pince à tire-balles ]

bullet forceps [ bullet-forceps | bullet extracting forceps ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que les résultats ont été assez bons compte tenu des circonstances mais je tire néanmoins les leçons de cette expérience: il est préférable, en dernière analyse, qu'une seule autorité prenne les décisions et c'est pour cela que nous avons modifié la politique.

I think it worked well under the circumstances, but I do accept the point from a learning point of view: it's better to have somebody who makes that decision in the final analysis, and that's why the policy has been changed.


23. prend note de la conclusion que tire la Cour dans son rapport spécial n° 5/2014, selon laquelle, d'une manière générale, les ressources de l'Autorité au cours de sa phase de démarrage étaient insuffisantes pour lui permettre d'honorer son mandat; reconnaît que le SESF est encore dans sa phase de mise en place et insiste sur le fait que tant les missions d'ores et déjà confiées à l'Autorité que ses attributions à venir, envisagées dans le cadre des travaux législatifs en cours, nécessitent des ressources humaines et budgétaires suffisantes pour permettre une surveillance de haute qualité; rappelle que la nécessité de combiner une ex ...[+++]

23. Takes note of the Court's conclusion in its special report No 5/2014 that overall, the Authority’s resources during its start-up phase were insufficient to allow it to fulfil its mandate; acknowledges that the ESFS is still in a setting-up phase and stresses that the tasks already entrusted to the Authority, as well as future tasks envisaged in on-going legislative work, require an adequate level of staff and budget to allow for high-quality supervision; emphasises that the need to combine additional tasks with additional resources should always be carefully considered; stresses, however, that any potential increases in its means ...[+++]


19. invite la Commission et les États membres à assurer la diffusion des meilleures pratiques, ainsi que la capitalisation des leçons tirées des actions préparatoires dans ce domaine, dans la mesure où des différences importantes subsistent entre les États membres en ce qui concerne le développement des systèmes de gestion du territoire maritime et des zones côtières; considère néanmoins qu'une approche adaptée est nécessaire dans ce domaine, afin de laisser aux États membres la possibilité de mettre en œuvre les lignes directrices e ...[+++]

19. Calls on the Commission and the Member States to ensure that best practices are disseminated and that lessons are learned from preparatory actions in this area, since there are significant differences between Member States in the development of management systems for maritime and coastal areas; considers, nonetheless, that a tailored approach is needed, so as to leave the Member States scope, when implementing EU maritime and coastal planning guidelines, for taking account of local specificities and needs in liaison with local authorities;


2. relève que si 2011 a été le premier exercice du SEAE, ce dernier est néanmoins pleinement responsable de l'exercice 2011 et doit veiller à respecter scrupuleusement la législation; demande instamment au SEAE d'examiner les leçons qui peuvent être tirées de la première année de fonctionnement;

2. Notes that while 2011 was the first financial year for the EEAS, it is, however, fully responsible for the financial year 2011 and has to ensure strict compliance with the legislation; urges the EEAS to examine what lessons can be learned from the first year of operation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BH. considérant que le rapport susmentionné sur l'état 2013 de l'intégration du marché unique n'apporte néanmoins aucune nouvelle information sur l'état d'avancement dans les États membres et qu'il ne tire pas de conclusions suffisamment élaborées en ce qui concerne le potentiel de croissance concret qui résulte du marché unique; considérant que le choix des domaines prioritaires figurant dans le rapport sur l'intégration devrait être étayé par des données complètes;

BH. whereas the above-mentioned report on the State of the Single Market Integration 2013 does not, however, provide any new insights on the state of play in Member States nor draw sufficiently elaborated conclusions with regard to concrete growth potential generated by the Single Market; whereas the choice of priority areas in the integration report should be backed by comprehensive data;


Il constatera alors que ce contre quoi nous avons voté, c'est qu'on tire un aspect mineur, mais néanmoins important, du contexte des négociations de l'OMC pour en discuter à la Chambre.

He will find that what we voted against was taking one small, although important, aspect of the WTO negotiations and debate it here on the floor of the House out of context with the rest of the WTO negotiations.


Il déclare que les données statistiques sont insuffisantes mais tire néanmoins des conclusions et opère des comparaisons.

The report states that there is insufficient statistical data, but does draw conclusions and comparisons.


Il a néanmoins averti que «l'expérience tirée des systèmes de collecte en vigueur indique que le délai convenu pour atteindre le taux de collecte de 45%, fixé à huit ans après la date de transposition, est inutilement long.

He cautioned however that “experience with existing collection schemes shows that the agreed time-frame for achieving the 45% collection rate, which is eight years after the transposition date, is unnecessarily long.


De ce fait, l'objectif initial pour les finances publiques - un excédent de 0,4 % du PIB (incluant les recettes tirées des licences UMTS) - n'a pu être atteint en 2001. L'année budgétaire s'est néanmoins soldée par un excédent de 0,2 % du PIB et le ratio de la dette publique devrait diminuer et s'établir à 106,9 % du PIB.

The initial general government budgetary target, a surplus of 0.4% of GDP (including the receipts from the UMTS licences) could not be met in 2001, but a surplus of 0.2% of GDP was achieved; the government debt ratio is expected to decline to 106.9% of GDP.


L'objectif budgétaire initial du gouvernement, qui était de dégager un excédent égal à 0,4% du PIB (recettes tirées des licences UMTS comprises), n'a pas pu être respecté en 2001, mais un excédent de 0,2% du PIB a néanmoins été obtenu.

The initial general government budgetary target, of a surplus of 0.4% of GDP (including the receipts from the UMTS licences) could not be met in 2001, but a surplus of 0.2% of GDP was achieved.


w