Je tire donc les conclusions suivantes : je suis absolument convaincu que le comportement du sénateur Brazeau complique la vie de ceux qui veulent attirer des témoins et les inciter à comparaître, alors que, en règle générale, les gens aiment se présenter au Sénat, car ils savent que les audiences de ses comités sont productives, qu'elles sont élevées intellectuellement et qu'elles donnent lieu à des échanges qui vont au-delà des considérations personnelles.
I bring myself to these conclusions: I believe absolutely that Senator Brazeau's actions have made it much more difficult for us to bring forth witnesses, to encourage witnesses, witnesses who generally like to come to the Senate because they find the committee hearings to be productive, intellectual and a give and take in a way that is not personal.