Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
FRETILIN
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
Force internationale pour le Timor-Oriental
Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est
INTERFET
La République démocratique du Timor-Oriental
Le Timor-Oriental
République démocratique du Timor oriental
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «timor-oriental même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


Timor-Leste [ République démocratique du Timor-Leste | Timor-Oriental | République démocratique du Timor oriental | Timor-Est | Timor portugais ]

Timor-Leste [ Democratic Republic of Timor-Leste | East Timor | Democratic Republic of East Timor | Portuguese Timor ]


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


Force internationale au Timor oriental [ INTERFET | Force internationale pour le Timor-Oriental ]

International Force in East Timor


la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental

Democratic Republic of Timor-Leste | Timor-Leste


Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

International Force for East Timor | International Force in East Timor | International Force, East Timor | INTERFET [Abbr.]


Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est | Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor-Oriental | FRETILIN [Abbr.]

Revolutionary Front for an Independent East Timor | FRETILIN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'en ai conclu que nous pourrions apporter des changements, ce que nous avons fait, notamment appuyer l'apport de la Commission indonésienne des droits de l'homme au Timor-Oriental même, ouvrir un dialogue avec les Indonésiens sur les droits de l'homme qui a permis de soulever ces questions par l'entremise de l'ACDI et offrir un appui plus vigoureux à la commission de réconciliation mise sur pied par l'évêque Belo.

I concluded that we could make changes, and we did make changes, such as supporting the Indonesian human rights commission's movement into East Timor itself, setting up a human rights dialogue with Indonesians in which these matters could be raised through the support of CIDA, and providing much stronger support for the reconciliation commission that Bishop Belo started.


J'en ai conclu que nous pourrions apporter des changements, ce que nous avons fait, notamment appuyer l'apport de la Commission indonésienne des droits de l'homme au Timor-Oriental même, ouvrir un dialogue avec les Indonésiens sur les droits de l'homme qui a permis de soulever ces questions par l'entremise de l'ACDI et offrir un appui plus vigoureux à la commission de réconciliation mise sur pied par l'évêque Belo.

I concluded that we could make changes, and we did make changes, such as supporting the Indonesian human rights commission's movement into East Timor itself, setting up a human rights dialogue with Indonesians in which these matters could be raised through the support of CIDA, and providing much stronger support for the reconciliation commission that Bishop Belo started.


a) autorise les Canadiens et Canadiennes à accepter la médaille de la Force internationale du Timor oriental (INTERFET), en reconnaissance de leurs états de service honorables dans le cadre des opérations des forces de défense australiennes au Timor oriental et dans la mer marginale du Timor oriental, sur une distance de 12 milles nautiques, pourvu qu’aucune autre médaille n’ait été octroyée pour le même service, et la porter cette médaille conformément aux règlements pris par le gouvernement de l’Australie pour cette médaille;

(a) authorizes Canadians to accept the International Force East Timor (INTERFET) Medal in recognition of honourable service with the Australian Defence Force in East Timor and the sea adjacent to East Timor to a distance of 12 nautical miles, provided that no other medal has been awarded for the same service, and to wear the Medal in accordance with the regulations established by the Government of Australia for the Medal; and


Par le passé, le peuple du Timor-Oriental a largement prouvé sa dignité et son courage et nous exprimons notre confiance en son aptitude à déclarer par lui-même le Timor-Oriental état souverain et indépendant.

In the past, the East Timorese people have more than adequately proven their dignity and courage and we express our confidence in their ability, by their own hands, to declare East Timor a sovereign and independent state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tous que la violence en Indonésie ne s’est pas limitée au Timor-Oriental, même si l’attention s’est récemment concentrée sur celui-ci, à juste titre d’ailleurs.

We all know that the violence in Indonesia has not been confined to East Timor, although, as is perfectly right and proper, this region has received most of the attention of late.


16. invite les États membres à œuvrer, au sein de l'ONU, pour que le mandat de l'ONU soit reconduit et pour qu'unités de maintien de la paix et forces de police civiles restent dans le pays jusqu'à ce que les forces armées du Timor oriental et la police puissent reprendre elles-mêmes une grande partie des missions considérées;

16. Calls on the Member States to take action in the UN to ensure that the UN's mandate is extended and that peacekeeping units and civilian police units remain in that country until East Timor's own armed forces and police can take over a large proportion of these tasks themselves;


- rappelant l'accord conclu entre l'Indonésie et le Portugal sur la question du Timor oriental, le 5 mai 1999, ainsi que les accords conclus à la même date entre les Nations unies et les gouvernements indonésien et portugais au sujet des préparatifs de la consultation de la population du Timor oriental par un scrutin direct et au sujet de mesures de sécurité,

- recalling the Agreement between Indonesia and Portugal on the question of East Timor of 5 May 1999 and the Agreements between the United Nations and the Governments of Indonesia and Portugal of the same date regarding the arrangements for consulting the population of East Timor through a direct ballot, and the security arrangements agreed in connection therewith,


Je soulignerais pour terminer la situation dramatique des 250.000 personnes réfugiées hors du Timor-oriental : on ne connaît pas l'endroit où se trouvent plusieurs dizaines de milliers d'entre elles ; les endroits connus sont pleins de femmes et d'enfants, les camps de réfugiés sont dominés par les mêmes milices qui, après avoir pratiqué la terreur au Timor-oriental, poursuivent leurs activités en territoire indonésien.

In conclusion, I would like to highlight the tragic situation of the 250 thousand refugees outside East Timor: the whereabouts of several dozen thousands of people is not known and many of those we do know about are women and children. The refugee camps are dominated by those militias who, having terrorised East Timor, are continuing to do the same in Indonesian territory.


La population du Timor-Oriental elle-même doit pouvoir contribuer au dialogue concernant son avenir.

The people of East Timor themselves need to be able to contribute to the dialogue concerning their future.


Des représentants de Missions d'Etats membres de l'UE se sont rendus régulièrement au Timor-Oriental ces dernières années afin d'observer par eux-mêmes la situation dans le territoire.

Representatives from EU Missions have visited East Timor regularly in recent years in order to observe the situation in the territory at first hand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor-oriental même ->

Date index: 2023-08-24
w