Lorsque je pense à une nouvelle architecture de diplomatie préventive, je pense essentiellement au chapitre 6 de la Charte de l'ONU, le règlement pacifique des différends, et je souhaiterais pour ma part, si on peut s'inspirer du Kosovo et du Timor oriental sans préjuger du bien-fondé ou non de ces études de cas, que le Conseil de sécurité crée éventuellement un comité d'étude des minorités et qu'il puisse véritablement faire des études sur ces questions d'une façon un peu mieux intégrée que ce que nous faisons aujourd'hui.
When I talk about a new architecture for preventive diplomacy, I am thinking mainly of chapter 6 of the UN Charter concerning the peaceful settlement of disputes and I personally would like to see, if we can take any inspiration from Kosovo and East Timor without prejudging the merits of these particular cases, I would like to see the Security Council set up a committee for the examination of minorities, a committee that is able to do a more integrated study of such matters than is being done at the present time.