Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRETILIN
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est
INTERFET
La République démocratique du Timor-Oriental
Le Timor-Oriental
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «timor-oriental a reçu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental

Democratic Republic of Timor-Leste | Timor-Leste


Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

International Force for East Timor | International Force in East Timor | International Force, East Timor | INTERFET [Abbr.]


Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est | Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor-Oriental | FRETILIN [Abbr.]

Revolutionary Front for an Independent East Timor | FRETILIN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Timor-Oriental a reçu 328 millions € depuis 1999.

€328 million have been provided to Timor-Leste since 1999.


a) autorise les Canadiens et Canadiennes à accepter la médaille de la Force internationale du Timor oriental (INTERFET), en reconnaissance de leurs états de service honorables dans le cadre des opérations des forces de défense australiennes au Timor oriental et dans la mer marginale du Timor oriental, sur une distance de 12 milles nautiques, pourvu qu’aucune autre médaille n’ait été octroyée pour le même service, et la porter cette médaille conformément aux règlements pris par le gouvernement de l’Australie pour cette médaille;

(a) authorizes Canadians to accept the International Force East Timor (INTERFET) Medal in recognition of honourable service with the Australian Defence Force in East Timor and the sea adjacent to East Timor to a distance of 12 nautical miles, provided that no other medal has been awarded for the same service, and to wear the Medal in accordance with the regulations established by the Government of Australia for the Medal; and


La pétition dit que malgré les résolutions des Nations Unies confirmant le droit à l'autodétermination du peuple du Timor oriental, l'armée indonésienne continue d'occuper le Timor oriental et à user de violence, après avoir tué des centaines de milliers d'habitants du Timor oriental.

The petition states that despite the UN resolutions affirming the rights of the East Timorese people to self-determination, the Indonesian military has continued to occupy East Timor, inflicted violence and caused the deaths of hundreds of thousands of East Timorese.


Le Président du Timor-Oriental a reçu le prix Nobel de la Paix.

The President of East Timor has been awarded the Nobel Peace Prize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1996, le président José Ramos-Horta et M. Carlos Felipe Ximenes Belo ont reçu un prix Nobel et, trois ans plus tard, l’actuel Premier ministre du Timor-Oriental, M. Xanana Gusmão, s’est vu décerner notre prix Sakharov.

In 1996, President José Ramos-Horta and Carlos Felipe Ximenes Belo were awarded a Nobel Prize, and three years later, the current Prime Minister of Timor Leste, Xanana Gusmão, was awarded our own Sakharov Prize.


H. considérant que ces violentes attaques dirigées contre les institutions et des dirigeants démocratiquement élus du Timor-Oriental restent une séquelle de la crise d'avril 2006 et montrent à l'évidence que, malgré les efforts déployés par les autorités nationales, la Mission intégrée dans Nations unies au Timor-Leste (MINUT) et les forces internationales, la sécurité nationale et l'État de droit ne fonctionnent pas encore de manière effective au Timor-Oriental,

H. whereas the violent attacks against the state institutions and democratically elected leaders of Timor-Leste are a sequel of the April 2006 crisis, making it evident that, despite the efforts of national authorities, the UN Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) and international forces, effective national security and the rule of law are not yet functioning in Timor-Leste,


13. demande à l'Union européenne de faciliter notamment la reconstruction de la société civile au Timor oriental et demande aux gouvernements des États membres de l'Union européenne ainsi qu'à la communauté internationale en général de renforcer d'urgence et effectivement l'aide humanitaire en faveur de la population du Timor oriental et de contribuer financièrement et économiquement à la reconstruction du Timor oriental et à son accession à l'indépendance;

13. Calls on the EU to promote inter alia the reconstruction of civil society in east Timor and calls on the governments of the Member States and the international community at large, as a matter of urgency, to step up effective humanitarian aid to the people of East Timor and to provide East Timor with financial and economic assistance as it rebuilds and prepares for independence;


Selon les informations que j'ai obtenues depuis 45 minutes, il y aurait 120 000 réfugiés au Timor occidental; quant au Timor oriental, on y dénombrerait quelque 190 000 personnes déplacées, ce qui donne un total de 310 000 personnes déplacées, soit près de la moitié de la population du Timor oriental.

Information that I received within the past 45 minutes indicates that in West Timor, there are 120,000 displaced persons; and in East Timor, there is something in the order of 190,000 displaced persons. That is a total of 310,000 displaced persons. That is almost half the total population of East Timor.


Nous avons récemment encore reçu des informations, de Human Rights Watch, d'Oxfam et bien sûr, nous avons pu le voir de nos propres yeux dans les médias. Au moment où nous parlons, le soir tombe sur Timor oriental.

We received information only the other day, both from Human Rights Watch and from Oxfam, and of course we have been able to see it with our own eyes on television. As we speak, it is evening in East Timor.


Les pétitionnaires exhortent le Parlement à transmettre, au nom des Canadiens, un message très clair au gouvernement indonésien et à lui faire comprendre que la violation des droits de la personne contre la population de l'Indonésie, et surtout du Timor oriental, ne sera plus tolérée, à renforcer cette déclaration en liant les récentes ententes en matière de commerce et d'aide conclues avec le gouvernement indonésien au respect des droits de la personne énumérés dans la pétition; à veiller à ce que le Canada appuie de façon résolue et évidente le processus de paix négocié par les Nations Unies, en prônant l'inclusion de représentants du ...[+++]

It calls upon Parliament to send a clear message to the Indonesian government from Canadians that human rights violations against the people of Indonesian, and especially East Timor, will not be tolerated; to enforce this statement by making recent trade and aid deals with Indonesia contingent on respect for human rights as set out in the petition; and to ensure that Canada lends full and vocal support to the United Nations mediated peace process, pressing for the inclusion of East Timorese representatives in the peace process and access to East Timor for the United Nations and human rights and humanitarian organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor-oriental a reçu ->

Date index: 2022-08-03
w