Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
FRETILIN
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
Force internationale pour le Timor-Oriental
Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est
INTERFET
La République démocratique du Timor-Oriental
Le Timor-Oriental
République démocratique du Timor oriental
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Vertaling van "timor oriental xanana " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


Timor-Leste [ République démocratique du Timor-Leste | Timor-Oriental | République démocratique du Timor oriental | Timor-Est | Timor portugais ]

Timor-Leste [ Democratic Republic of Timor-Leste | East Timor | Democratic Republic of East Timor | Portuguese Timor ]


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


Force internationale au Timor oriental [ INTERFET | Force internationale pour le Timor-Oriental ]

International Force in East Timor


la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental

Democratic Republic of Timor-Leste | Timor-Leste


Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

International Force for East Timor | International Force in East Timor | International Force, East Timor | INTERFET [Abbr.]


Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est | Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor-Oriental | FRETILIN [Abbr.]

Revolutionary Front for an Independent East Timor | FRETILIN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Svend Robinson: Aussi, pour ce qui est de déterminer la volonté et l'opinion de la population du Timor oriental, je suppose que le ministre appuierait enfin la proposition défendue par José Ramos-Horta, Xanana Gusmao et d'autres leaders timorais, à savoir qu'au moment opportun—et ils ne disent pas immédiatement, mais au moment opportun—on puisse tenir un référendum, libre, sous supervision internationale, pour déterminer la volonté de la population du Timor oriental.

Mr. Svend Robinson: As well, in determining the wishes and the views of the people of East Timor, I assume the minister would, in fact, support the proposal that has been made by José Ramos-Horta, Xanana Gusmao, and other Timorese leaders that, at an appropriate time—and they're not suggesting immediately, but at an appropriate time—there be an opportunity for a referendum, freely held, under international supervision, to determine the wishes of the people of East Timor.


C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos-Horta, a été élu président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien président Kay Rala Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,

C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos-Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Kay Rala Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes for the definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement, conjointement avec le président et le parlement du Timor-Oriental, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Government, together with the President and Parliament of Timor-Leste, will be able to overcome these grave threats to the stability of Timor-Leste and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the constitution;


Nous espérons que les efforts des lauréats du prix Nobel de la paix, le président Xanana Gusmão et le ministre Ramos Horta, permettront de surmonter la crise politique, de sorte que la mission puisse se concentrer sur l’aide européenne au développement au Timor oriental.

We hope that the efforts of Nobel Peace Prize winners President Xanana Gusmão and government minister Ramos Horta will succeed in overcoming the political crisis, in such a way that the mission can focus on European aid for development in East Timor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, tous sont partis et, pour un temps, sous la présidence de M. Xanana et du gouvernement du Timor oriental, la situation a eu l’air de s’apaiser.

Then they all left, and for a time, under President Xanana and the Government of East Timor, things looked good.


18. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution à l'Assemblée constitutive élue et au futur gouvernement du Timor oriental, au Conseil de sécurité des Nations unies, au Secrétaire général de l'ONU, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, aux lauréats du prix Nobel de la paix, MM. Ximenes Belo et Ramos Horta, au chef de la résistance timoraise, M. Xanana Gusmão, au Conseil, à la Commission et aux parlements des États membres.

18. Instructs its President to forward this resolution to the elected Constituent Assembly and the future government of East Timor, the United Nations Security Council, the United Nations Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Nobel Peace laureates Mr Ximenes Belo and Mr Ramos-Horta, the Timorese Resistance leader, Mr Xanana Gusmão, the Council, the Commission and the parliaments of the Member States.


Timor Oriental : M. Nielson a prévu de rencontrer entre autres le leader du mouvement indépendantiste du Timor, Xanana Gusmao; l'évêque de Timor Oriental, lauréat du Prix Nobel de la Paix, Dom Ximenes Belo; M. Sergio Vieira de Melo, chef de l'administration de transition des Nations unies pour le Timor Oriental (UNTAET); et le Général Peter Cosgrove des forces internationales du Timor Oriental (INTERFET).

In East Timor, he is expected to meet independence leader Xanana Gusmao, the Bishop of East Timor, Nobel Peace prize-winner Dom Ximenes Belo, Sergio Vieira de Melo, head of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) office, and General Peter Cosgrove of the International Forces in East Timor (INTERFET).


L'évolution rapide de la situation au Timor-Oriental, comme a pu l'observer la Troïka des Chefs de Mission de l'UE, confère une urgence nouvelle et une importance accrue aux pourparlers tripartites placés sous les auspices des Nations Unies et à la nécessité de contacts directs entre le gouvernement indonésien et Xanana Gusmão.

The rapidly changing situation in East Timor, as witnessed by the EU Heads of Mission Troika, lends a new urgency and even greater importance to the Tripartite Talks under UN auspices, and to the necessity of direct contacts between the Indonesian Government and Xanana Gusmão.


Le leader du Timor oriental, Xanana Gusmao, qui était en prison, est maintenant placé en détention à domicile, ce qui devrait faciliter le processus de consultation avec les habitants du Timor oriental.

Now that East Timorese leader Xanana Gusmao has been moved from prison to house arrest, this will facilitate the consultation process with the East Timorese.


J'exhorte le gouvernement à cesser de financer la promotion d'échanges commerciaux avec l'Indonésie, de soutenir l'embargo international sur les armes, de réclamer la libération de Xanana Gusmoa et de tous les prisonniers politiques du Timor oriental, de souscrire au droit à l'autodétermination du Timor oriental, comme le premier ministre l'a fait dans sa lettre de décembre 1991.

I would urge the government to call for an end to government funding for promotion of trade with Indonesia, to support the international arms embargo, to call for the release of Xanana Gusmao and all East Timorese political prisoners, to support self-determination for East Timor as the Prime Minister did in his letter of December 1991.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor oriental xanana ->

Date index: 2025-09-28
w