Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
FRETILIN
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
Force internationale pour le Timor-Oriental
Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est
INTERFET
La République démocratique du Timor-Oriental
Le Timor-Oriental
République démocratique du Timor oriental
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «timor oriental devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


Timor-Leste [ République démocratique du Timor-Leste | Timor-Oriental | République démocratique du Timor oriental | Timor-Est | Timor portugais ]

Timor-Leste [ Democratic Republic of Timor-Leste | East Timor | Democratic Republic of East Timor | Portuguese Timor ]


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


Force internationale au Timor oriental [ INTERFET | Force internationale pour le Timor-Oriental ]

International Force in East Timor


la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental

Democratic Republic of Timor-Leste | Timor-Leste


Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

International Force for East Timor | International Force in East Timor | International Force, East Timor | INTERFET [Abbr.]


Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor est | Front révolutionnaire pour l'indépendance de Timor-Oriental | FRETILIN [Abbr.]

Revolutionary Front for an Independent East Timor | FRETILIN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En supposant que le ministre accepte l'opinion que le général Wiranto, ministre de la Défense de l'Indonésie, a exprimée devant la mission du Conseil de sécurité à Jakarta, selon laquelle «la situation se détériorerait davantage si les Nations Unies devaient intervenir à ce stade-ci», croit-il qu'une force d'environ 7 500 soldats sera suffisante pour restaurer la paix et l'ordre au Timor-Oriental?

Now, assuming that the minister takes seriously the view of General Wiranto, the Indonesian minister of defence, expressed to the Security Council mission at Jakarta, that “the situation would only deteriorate further if United Nations were brought in at the present stage”, does he believe that a force of about 7,500 persons will be adequate to restore peace and order in East Timor?


En supposant que le ministre accepte l'opinion que le général Wiranto, ministre de la Défense de l'Indonésie, a exprimée devant la mission du Conseil de sécurité à Jakarta, selon laquelle «la situation se détériorerait davantage si les Nations Unies devaient intervenir à ce stade-ci», croit-il qu'une force d'environ 7 500 soldats sera suffisante pour restaurer la paix et l'ordre au Timor-Oriental?

Now, assuming that the minister takes seriously the view of General Wiranto, the Indonesian minister of defence, expressed to the Security Council mission at Jakarta, that “the situation would only deteriorate further if United Nations were brought in at the present stage”, does he believe that a force of about 7,500 persons will be adequate to restore peace and order in East Timor?


À l’époque, il a présenté la situation du Timor-Oriental devant notre sous-commission des droits de l’homme.

He spoke, then, about the situation in Timor Leste in our Subcommittee on Human Rights.


- (EN) Monsieur le Président, quelle tristesse de penser qu’en 1999, je prononçais mon premier discours devant le Parlement européen, un discours qui portait sur le Timor oriental, peu avant que les Nations unies n’envoient une force de maintien de la paix qui a fini par ouvrir la voie à l’indépendance de ce pays.

– Mr President, it saddens me that back in 1999 I made my maiden speech in the European Parliament on East Timor, shortly before the United Nations sent in a peacekeeping force which paved the way for its eventual independence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question porte sur la façon de traduire devant les tribunaux les personnes qui se seraient rendues coupables de certains crimes horribles dans le Timor-Oriental, surtout dans les jours qui ont suivi immédiatement le référendum de 1999.

It deals with the issue of bringing to justice those who were allegedly responsible for some horrific crimes in East Timor, particularly in the days immediately after the referendum in 1999.


25. invite également le Conseil à soutenir des enquêtes approfondies sur les violations des droits de l'homme au Timor oriental, notamment en ce qui concerne les crimes contre l'humanité; demande que les auteurs de ces crimes soient traduits devant la justice;

25. Calls upon the Council to support full investigation of human rights violations in East Timor, especially as regards crimes against humanity; asks that the perpetrators of these crimes be brought to justice;


C’est dès lors, chers collègues, avec beaucoup de force que notre groupe exprime son horreur devant tout ce qui se déroule aux îles Moluques, comme il l’a fait devant ce qui s’est passé au Timor oriental, et sa profonde préoccupation quant au sort réservé aux chrétiens en Moyen-Orient, et maintenant en Asie.

Our Group therefore expresses its absolute horror at what is happening in the Moluccas, as it did at what happened in East Timor, and its great concern about the fate of Christians in the Middle East, and now in Asia.


Il faut constituer une commission internationale sur les violences au Timor oriental et traduire devant la Cour pénale internationale les auteurs des crimes.

An international commission must be set up to look into the acts of violence in East Timor and the people responsible for these crimes must be brought before the International Criminal Court.


Je m'attends à ce que notre gouvernement dénonce les actions du gouvernement chinois ainsi que la situation au Timor oriental devant la Commission des droits de l'homme des Nations Unies et qu'il appuie une résolution vigoureuse en ce sens.

I expect our government to speak out. I expect our government to speak out as well with respect to the issue of East Timor at the United Nations commission on human rights and to support a strong resolution on this issue.


Nous saluons et continuons d'appuyer les efforts que déploient le Secrétaire général et la Mission des Nations Unies au Timor-Oriental pour poursuivre le processus de consultation devant mener à l'indépendance du territoire.

We commend and continue to support the work of the Secretary General and the United Nations Mission in East Timor in pursuing the consultation process towards the independence of East Timor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor oriental devant ->

Date index: 2021-10-09
w