Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Avoir encore la couche aux fesses
Course pas encore disputée
Diplomatie timide
Diplomatie à l'eau de rose
Encore en vigueur
Encore une fois
Là encore
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Scirpe timide
Sortir de sa coquille
Timide
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «timide ou encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears




diplomatie timide [ diplomatie à l'eau de rose ]

grape-juice diplomacy




encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again






administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De timides progrès ont été relevés en ce qui concerne la liberté de circulation des travailleurs et l'alignement de la législation nationale sur l'acquis est encore peu avancé.

There was little progress in the area of freedom of movement for workers and alignment with the acquis is still at an early stage.


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consenti ...[+++]

225. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the effor ...[+++]


De timides progrès ont été relevés en ce qui concerne la liberté de circulation des travailleurs et l'alignement de la législation nationale sur l'acquis est encore peu avancé.

There was little progress in the area of freedom of movement for workers and alignment with the acquis is still at an early stage.


Dans certains pays, la réforme de la sécurité sociale est trop timide ou encore naissante, comme en République tchèque, en Slovaquie et en Slovénie.

In some countries the reform of social security is too timid or still at an early stage, such as the Czech Republic, Slovakia and Slovenia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission me semblait quelque peu timide dans ses déclarations à ce propos, mais malheureusement, le Parlement se montre plus timide encore et déprécie toutes les références contenues dans le Livre blanc concernant l'implication des régions avec la Commission.

I thought that the Commission was somewhat timid in what they said about that, but alas, Parliament argues yet further timidity and talks down all the references in the White Paper to regional involvement with the Commission.


Certes, un moratoire n'aurait pas pu arrêter les plus de 4 000 exécutions sommaires survenues ces dernières années en Irak, ni les milliers d'exécutions en Chine, mais dans d'autres pays, et surtout aux États-Unis, la seule grande démocratie à encore pratiquer la peine de mort avec un orgueil entêté, ce long travail en faveur d'une mobilisation commence à porter timidement quelques fruits.

Of course, a moratorium would not have been able to prevent the 4 000 arbitrary executions which have taken place in recent years in Iraq or the thousands of executions which have taken place in China, but in other countries, especially the United States, the only great democracy still to exercise the death penalty with stubborn pride, this long labouring to mobilise public opinion to call for a moratorium is having some, very slight, effect.


Il s'agit encore d'un mouvement timide, car tous les États membres présentent une résistance incroyable à l'idée de mettre en commun cet aspect de leur souveraineté, ce qui est, certes, compréhensible, même si l'on se rappelle qu'ils ont déjà été capables de sacrifier cette souveraineté, sous son aspect monétaire, sur l'autel de l'euro.

These are still very hesitant steps, however, because all the Member States are putting up strong resistance to the idea of pooling this aspect of their sovereignty. This is wholly understandable, even though they showed themselves to be capable of sacrificing their monetary sovereignty on the altar of the euro.


Sur la base de la liste des projets fournie par la Commission, le rapporteur note que la grande majorité des partenaires est composée des autorités publiques locales, des asbl et des partenaires sociaux avec une présence encore timide du secteur privé.

On the basis of the list of projects supplied by the Commission, your rapporteur notes that the vast majority of the partners consist of local authorities, non-profit-making associations and the two sides of industry; the private sector is still reluctant to commit itself.


A. considérant que, bien qu'encore timides, les signes annonciateurs de la reprise économique en Europe sont incontestables, et que partout, les prévisions de croissance sont revues à la hausse; que l'année 1997 atteindra en moyenne 2% d'augmentation du PIB; que, pour 1998, la croissance se situera entre 2,5% et 3%; que, la relation entre croissance du PIB et création d'emplois s'étant structurellement améliorée, le retour à une croissance normale se traduira par une plus forte création d'e ...[+++]

A. whereas the portents of economic recovery in Europe, though faint, are undeniable and forecasts of growth have been revised upwards everywhere. GDP will rise by an average of 2% in 1997, and growth will be between 2.3 and 3% in 1998. In view of the structural improvement in the relationship between GDP growth and job creation, the return to normal growth will be reflected in the creation of more employment than at the time of previous economic recoveries, but it will not be enough to reduce unemployment to a tolerable level;


De timides progrès ont été relevés en ce qui concerne la liberté de circulation des travailleurs et l'alignement de la législation nationale sur l'acquis est encore peu avancé.

There was little progress in the area of freedom of movement for workers and alignment with the acquis is still at an early stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timide ou encore ->

Date index: 2023-01-04
w