Si l’on exige la tenue d’un vote par appel nominal, ce dernier sera automatiquement différé à l’heure ordinaire de l’ajournement quotidien; la sonnerie d’appel se fera alors entendre pendant au plus quinze minutes, conformément à l’article 126(1)c).
If requested, recorded divisions are automatically deferred until the ordinary hour of daily adjournment later that day, at which time the bells sound for no longer than 15 minutes, pursuant to Standing Order 126(1)(c).