Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Compter un but
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Griffer
Marquer
Marquer au tampon
Marquer les premières
Marquer les semelles
Marquer les talonnettes
Marquer un but
Marquer à la frappe
Rentrer un but
Scorer
Scorer un but
Timbre avec pleine gomme originale
Timbre de bienfaisance
Timbre dentelé
Timbre neuf
Timbre neuf avec gomme
Timbre perforé
Timbre sortant du bureau de poste
Timbre à l'état neuf
Timbre à surtaxe
Timbre à surtaxe pour œuvres de bienfaisance
Timbre-poste dentelé
Timbre-poste perforé
Timbre-poste philanthropique

Vertaling van "timbre pour marquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
griffer | marquer les talonnettes | marquer les premières | marquer les semelles

stamp


fer à marquer | fer à marquer au feu

brand | branding iron


encre à marquer | encre à marquer le linge

marking ink


marquer à la frappe | marquer au tampon

to punch mark | to stamp with a punch


timbre neuf [ timbre à l'état neuf | timbre sortant du bureau de poste | timbre avec pleine gomme originale | timbre neuf avec gomme ]

mint stamp


timbre dentelé [ timbre perforé | timbre-poste dentelé | timbre-poste perforé ]

perforated stamp [ indented postage stamp ]


timbre-poste philanthropique [ timbre à surtaxe | timbre de bienfaisance | timbre à surtaxe pour œuvres de bienfaisance ]

charity stamp [ charity postage stamp | semi-postal | semipostal | semi-postal stamp | surcharge stamp | semis ]


marquer un but | rentrer un but | marquer

to score | to score a goal


encre à marquer le linge | encre à marquer

marking ink


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour marquer le centenaire, Postes Canada a émis deux timbres commémoratifs et la Monnaie royale, des pièces d'argent frappées d'une image saisissante de l'Empress of Ireland en train de disparaître dans le brouillard.

Now, to mark the occasion, Canada Post has issued two commemorative stamps, while the Royal Canadian Mint has released silver coins struck with a spectacular yet haunting portrait of the Empress disappearing into the fog.


La première prévoit que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration demande à Postes Canada d'émettre une série de timbres commémoratifs pour marquer l'arrivée d'importants mouvements de réfugiés au Canada, que cette série commence en marquant le 50 anniversaire de l'arrivée des réfugiés hongrois après le soulèvement d'octobre 1956 en Hongrie, et que la commémoration d'autres mouvements de réfugiés, comprenant mais n'étant pas limités à ceux de l'Ouganda, du Vietnam, de l'Indochine et de l'ancienne Yougoslavie, soient en ...[+++]

The first one is that the Standing Committee on Citizenship and Immigration ask Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, that this series begin by marking the 50th anniversary of the arrival of Hungarian refugees from the Hungarian uprising of October 1956, and that other refugee movements, including but not limited to those from Uganda, Vietnam, Indochina, and the former Yugoslavia, be considered.


Honorables sénateurs, pour marquer deux siècles d'excellence en enseignement dans la province, je suis fière de signaler que Postes Canada rend hommage à l'Université de l'Île-du-Prince-Édouard par le lancement d'un timbre commémoratif.

Honourable senators, to mark 200 years of academic excellence in the province, I am proud to note that Canada Post has recognized the University of Prince Edward Island with the release of a commemorative stamp.


Je voudrais aussi remercier le ministre et Postes Canada d'avoir émis une édition spéciale d'un timbre pour marquer l'importance de l'exploitation minière.

I would also like to thank the minister and Canada Post for issuing a special edition of a stamp recognizing the importance of mining.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, le 16 mai 2000, j'ai écrit à l'honorable André Ouellet, c.p., c.r., afin que la Société canadienne des postes crée un timbre pour marquer le 1 700e anniversaire de la chrétienté comme religion d'État au sein de la communauté arménienne.

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, on May 16, 2000 I wrote to Hon. André Ouellet, P.C., Q.C. to request that Canada Post create a stamp in recognition of the Armenian community's 1,700th anniversary of Christianity as a state religion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timbre pour marquer ->

Date index: 2023-12-25
w