Il est d'autres façons d'abandonner un enfant Que de le déposer à l'orée des bois Parfois, quand on le retrouve, il a déjà donné des noms nouveaux Aux oiseaux, aux constellations et il a troublé à coups de bâton Son reflet dans l'eau du lac. Ma fille est venue, porteuse de promesses et de voeux Qui se sont dépliés dans le temps comme une carte routière Et m'ont conduit à mon enfance, à l'émerveillement devant Mon père qui pouvait tirer des sons d'une tige d'herbe et de son Souffle.
There are more ways to abandon a child than to leave them at the mouth of the woods Sometimes, by the time you find them they've made up names for all of the birds and constellations and they've broken their reflections in the lake with sticks With my daughter came promises and vows that unfolded through time like a roadmap and led me to myself as a child, filled with wonder for my father who could make sound from a wide blade of grass and this breath.