Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiers monde abordent eux aussi " (Frans → Engels) :

M. Gerd Müller, ministre allemand de la coopération économique et du développement a, pour sa part, déclaré: «J'espère que la contribution allemande incitera d'autres États membres et des pays tiers à apporter eux aussi une contribution au Fonds d'affectation spéciale de l'UE.

German Minister of Economic Cooperation and Development Dr. Gerd Müller said: “I hope that the German contribution will move other member states or third countries to also make contributions to the EU Trust Fund.


De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

The Commission for its part will make every effort to enhance our regional and global partnerships with Asia, and we would invite our Asian partners to reflect on their side on how we might address these issues together.


Quelque 80 % des Européens vivent en milieu urbain. Les moyens de transport publics, les voitures, les camions, les cyclistes et les piétons partagent tous les mêmes infrastructures. Les transports urbains génèrent 40 % des émissions de CO2 imputables au transport routier et jusqu’à 70 % des autres polluants rejetés par les transports. La mortalité routière est due pour un tiers à des accidents qui se produisent en milieu urbain. Les problèmes de congestion sont eux aussi concentrés dans et autour des villes. Comment accroître la mobi ...[+++]

80% of Europeans live in an urban environment. Public transport, cars, lorries, cyclists and pedestrians all share the same infrastructure. Urban transport accounts for 40% of CO2 emissions of road transport and up to 70% of other pollutants from transport.


Il me semble que les États-Unis et le Canada sentent qu'ils ne peuvent plus appuyer indéfiniment le libre-échange mondial dans des circonstances où nous encourageons en fait le travail des enfants dans les pays du tiers monde, qui eux pourtant veulent vendre leurs produits ici. Il s'agit d'une terrible contradiction.

It is my impression that the United States and Canada perceive that we cannot carry on global free trade indefinitely under such circumstances when we are indeed encouraging even child labour in these third world countries, which want to do it because they want to sell the product here, but we get into this terrible contradiction.


Sarah nous rappelle, en ce Vendredi rouge, que tous les êtres humains aux quatre coins du monde ont eux aussi le droit de jouir des libertés dont nous jouissons en tant que Canadiens.

Sarah reminds us on this red Friday that it is not just our right as Canadians to enjoy all the freedoms that we share, but indeed a human right that should be enjoyed by all corners of the world.


Lorsque les autorités compétentes envisagent de limiter ou de reporter l’exercice du droit de communiquer en ce qui concerne un tiers spécifique, elles devraient d’abord examiner si les suspects ou les personnes poursuivies pourraient communiquer avec un autre tiers désigné par eux.

When the competent authorities envisage limiting or deferring the exercise of the right to communicate in respect of a specific third person, they should first consider whether the suspects or accused persons could communicate with another third person nominated by them.


Le 15 mars 2001, le Parlement européen, dans une résolution sur l'accès des personnes porteuses du VIH ou atteintes du sida aux médicaments dans le tiers monde, a noté que le programme d'action de la Commission comprenait un engagement en faveur de l'application de prix modulés et a demandé l'instauration d'un système permettant aux pays en développement de se procurer dans des conditions équitables et à des prix abordables les médicaments et vaccins nécessaires.

On 15 March 2001, a resolution of the European Parliament on access to drugs for HIV/AIDS victims in developing countries noted the inclusion of a commitment to tiered pricing in the Commission's programme for action and called for a system allowing developing countries equitable access to medicines and vaccines at affordable prices.


Certaines régions ont déjà attribué à des projets les deux tiers des fonds disponibles (B, SF, SV) et les paiements suivent, eux aussi, à un rythme soutenu.

Some regions have already allocated two thirds of available funds to projects (B, FIN, S) and payments are also flowing well.


Il y a enfin le tiers monde qui - lui aussi - cherche à réduire sa dépendance alimentaire, parfois d'ailleurs avec un certain succès.

Then too, there is the Third World, which is also attempting to reduce its dependency for food on the outside, sometimes with some success.


Tout en étant conscient des raisons de l'aide au Tiers-Monde, il faudrait aussi être conscient des problèmes causés à cause du moratoire sur le poisson de fond.

We understand the reasons for providing assistance to the Third World, but you must also be aware of the problems caused by the moratorium on groundfish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers monde abordent eux aussi ->

Date index: 2023-05-09
w