14. demande que les parties concernées et, le cas échéant, les tierces parties soient tenues, comme le prévoit le code de conduite, de préserver la confidentialité des informations relatives à l'ADR; envisage également, le cas échéant, la possibilité de prendre des mesures plus ambitieuses, comme la création d'un privilège professionnel, parallèlement à celui prévu par l'article 7 de la directive 2008/52/CE;
14. Calls for an obligation for the parties involved and, where appropriate, a third party, as contained in the Code of Conduct, to keep ADR information confidential; is also considering, where applicable, more far-reaching measures, such as creating a professional privilege, in parallel with that provided for in Article 7 of Directive 2008/52/EC;