Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Bouton d'itinéraire à réitération
Dispositif de non-réitération
Du cœur en tout
Enclenchement de non-réitération
Fiessinger-Leroy-Reiter
Levier d'itinéraire à réitération
Maladie de Reiter
Oculo-urétro-synovite
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Pseudo-gonococcie entéritique
Syndrome de Fiessinger et Leroy
Syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter
Syndrome de Reiter
Syndrome oculo-urétro-synovial
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "tient à réitérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
levier d'itinéraire à réitération [ bouton d'itinéraire à réitération ]

one way route lever [ one way route button ]


dont la citoyenneté tient à la naissance, à la descendance, à l'enregistrement ou à la naturalisation de l'intéressé

derive citizenship through birth, descent, registration or naturalization


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares


levier d'itinéraire à réitération

route lever one way


bouton d'itinéraire à réitération

route button one way


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

one-way route button | one-way route lever


oculo-urétro-synovite | pseudo-gonococcie entéritique | syndrome de Fiessinger et Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome de Reiter

Fiessinger-Leory-Reiter syndrome | Reiter's syndrome


dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

conditional interlocking | rotation interlocking




Syndrome oculo-urétro-synovial [Fiessinger-Leroy-Reiter]

Reiter's disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. tient à réitérer que, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Parlement donne décharge à la Commission sur l'exécution du budget après examen des comptes, de l'état financier, du rapport d'évaluation visé à l'article 318 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, du rapport annuel de la Cour des comptes ainsi que des réponses des institutions contrôlées, de la déclaration d'assurance et de tout rapport spécial pertinent de la Cour des comptes;

1. Would like to reiterate that in accordance with the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), Parliament shall give discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget after the examination of the accounts, the financial statement, the evaluation report referred to in Article 318 TFEU and the annual report by the Court of Auditors, together with the replies of the institutions under audit, the statement of assurance and any relevant special reports by the Court of Auditors;


En conclusion, la Fédération canado-arabe tient à réitérer les affirmations qu'elle a faites au début de son exposé sur le projet de loi C-16.

In closing our comments on Bill C-16, the Canadian Arab Federation wishes to reiterate statements presented at the outset of this submission.


1. tient à réitérer que, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Parlement européen donne décharge à la Commission sur l'exécution du budget après examen des comptes, de l'état financier, du rapport d'évaluation visé à l'article 318 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, du rapport annuel de la Cour des comptes ainsi que des réponses des institutions contrôlées, de la déclaration d'assurance et de tout rapport spécial pertinent de la Cour des comptes;

1. Would like to reiterate that, in accordance with the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) the European Parliament shall give discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget after examination of the accounts, the financial statement, the evaluation report referred to in Article 318 TFEU, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit, the statement of assurance and any relevant special reports by the Court of Auditors;


Dans un souci d'éviter toute réitération inutile de travaux, le Comité des régions tient à rappeler ceux menés dans le cadre du Comité permanent de sécurité intérieure (COSI).

In order to avoid duplication of effort, draws attention to the work undertaken within the Standing Committee on Internal Security (COSI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la Commission tient à réitérer qu’en cas d’infractions spécifiques aux règles de la concurrence confirmées et étayées par des preuves juridiques et économiques, nous n’hésiterons pas à agir.

However, the Commission would like to reiterate that, should any specific breaches of competition rules be confirmed and supported by legal and economic evidence, we will not hesitate to take action.


Néanmoins, la Liste de juin tient à réitérer la position qu’elle a déjà présentée, à savoir que le Parlement européen ne doit pas empiéter sur les politiques étrangères des États membres en invitant les pays qui n’ont pas encore ratifié le protocole de Kyoto à le faire.

The June List would, however, reiterate the position it put forward earlier, namely that the European Parliament should not take over the Member States’ foreign policies by calling on third countries that have not yet ratified the Kyoto Protocol to do so.


À l'instar de son chef hier, le Bloc québécois tient à réitérer aujourd'hui ses plus sincères condoléances aux familles et amis des disparus, ainsi qu'à toutes celles et ceux qui, chaque jour, mettent leur vie en danger pour sauvegarder notre liberté et notre démocratie.

The Bloc Quebecois wishes to reiterate today the most sincere condolences, expressed by its leader yesterday, to the families and friends of the victims, as well as all those who put their lives on the line daily to safeguard our freedom and democracy.


Elle tient à réitérer son attachement à ces domaines d'actions qu'elle jugerait regrettable d'abandonner.

It wishes to emphasise the value it attaches to these areas and would regret withdrawing from them.


L'Union européenne tient à réitérer sa volonté de dialogue et de coopération avec les autorités sri lankaises sur les questions de protection et de développement de la démocratie, alors que le pays se trouve confronté à un contexte intérieur particulièrement difficile.

The European Union would reiterate its willingness for dialogue and cooperation with the Sri Lankan authorities on matters relating to the protection and development of democracy, at a time when the country faces a particularly difficult internal situation.


À cet égard, le Conseil tient à réitérer son engagement vis-à-vis de la création d'une Union fondée sur les principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, ces principes étant communs à tous les États membres sans exception.

With regard to this issue, the Council is keen to reiterate its commitment to the establishment of a Union founded on the principles of freedom, democracy, respect for human rights and fundamental liberties, as well as the rule of law. These principles are shared by all Member States without exception.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient à réitérer ->

Date index: 2023-04-04
w