Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "tient tout particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission tient tout particulièrement à ce que les subventions destinées à l'infrastructure publique soient pleinement exploitées dans l'optique d'un mode de vie sain, par exemple en promouvant les modes de déplacement actifs, et elle publiera, dans le courant de l'année 2007, un «guide urbain» à l'intention des autorités locales en vue de les sensibiliser à ces opportunités de financement dans tous les secteurs.

The Commission is keen to ensure that existing grants for public infrastructure is fully exploited for healthy lifestyle purposes, such as active commuting, and during 2007 will publish an "urban guide" to local authorities to raise awareness of these funding opportunities in all sectors.


Le nouveau consensus tient compte des liens essentiels unissant les différents objectifs de développement durable et met tout particulièrement l'accent sur les domaines où des mesures sont susceptibles de créer des avantages connexes et de répondre à des objectifs multiples de manière cohérente.

The new Consensus recognises the interlinkages between different Sustainable Development Goals and places particular emphasis on areas where actions can create co-benefits and meet multiple objectives in a coherent way.


2. Lorsqu'elle s'acquitte des missions visées au paragraphe 1, la Commission tient tout particulièrement compte des besoins et des intérêts des États membres qui font face à des risques de catastrophes de nature similaire.

2. When carrying out the tasks set out in paragraph 1, the Commission shall take particular account of the need and interest of Member States facing disaster risks of a similar nature.


2. Lorsqu'elle s'acquitte des missions visées au paragraphe 1, la Commission tient tout particulièrement compte des besoins et des intérêts des États membres qui font face à des risques de catastrophes de nature similaire.

2. When carrying out the tasks set out in paragraph 1, the Commission shall take particular account of the need and interest of Member States facing disaster risks of a similar nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission tient tout particulièrement à ce que les subventions destinées à l'infrastructure publique soient pleinement exploitées dans l'optique d'un mode de vie sain, par exemple en promouvant les modes de déplacement actifs, et elle publiera, dans le courant de l'année 2007, un «guide urbain» à l'intention des autorités locales en vue de les sensibiliser à ces opportunités de financement dans tous les secteurs.

The Commission is keen to ensure that existing grants for public infrastructure is fully exploited for healthy lifestyle purposes, such as active commuting, and during 2007 will publish an "urban guide" to local authorities to raise awareness of these funding opportunities in all sectors.


L'adoption d'une approche progressive répond aux besoins particuliers de l'objectif d'interopérabilité du système ferroviaire, système caractérisé par un patrimoine ancien d'infrastructures et de véhicules nationaux, dont l'adaptation ou le renouvellement impliquent des investissements lourds et tient compte du fait qu'il convient de veiller tout particulièrement à ne pas pénaliser économiquement le rail par rapport aux autres modes de transport.

The adoption of a gradual approach satisfies the special needs of the objective of the interoperability of the rail system, which is characterised by old national infrastructure and vehicles requiring heavy investment for adaptation or renewal, and particular care should be taken not to penalise rail economically vis-à-vis other modes of transport.


La Commission tient tout particulièrement à coopérer avec les employeurs pour promouvoir et soutenir le processus de non-discrimination sur le lieu de travail ainsi que les politiques de diversité.

The Commission is particularly keen to work with employers in order to encourage and support the development of workplace non-discrimination and diversity policies.


Compte tenu des dispositions de l'article 16, paragraphe 3, en vertu desquelles l'ordre public ne peut être invoqué pour contrôler la compétence, l'Irlande tient tout particulièrement à la vérification, par les organes juridictionnels des États membres d'origine, de l'existence réelle des liens de rattachement prévus à l'article 2 (compétence en matière matrimoniale).

Taking account of the provision in Article 16(3) according to which public policy cannot be used to check jurisdiction, Ireland is particularly concerned that courts of the States of origin should verify the genuine existence of the connections provided for in Article 2 (jurisdiction in matrimonial matters).


L'adoption d'une approche progressive répond aux besoins particuliers de l'objectif d'interopérabilité du système ferroviaire conventionnel, système caractérisé par un patrimoine ancien d'infrastructures et de matériel nationaux, dont l'adaptation ou le renouvellement impliquent des investissements lourds et tient compte du fait qu'il convient de veiller tout particulièrement à ne pas pénaliser économiquement le rail par rapport aux autres modes de transport.

The adoption of a gradual approach satisfies the special needs of the objective of interoperability of the conventional rail system, which is characterised by old national infrastructure and stock requiring heavy investment for adaptation or renewal, and particular care should be taken not to penalise rail economically vis-à-vis other modes of transport.


Enfin, la Commission tient tout particulièrement à coopérer avec les employeurs pour promouvoir et soutenir le processus de non-discrimination sur le lieu de travail.

Moreover, the Commission is particularly keen to work with employers in order to encourage and support non-discrimination at the workplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient tout particulièrement ->

Date index: 2021-04-08
w