Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tient tous beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada

Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'aimerais rappeler au député que son parti a voté contre un programme national sur l'autisme, un sujet qui nous tient tous beaucoup à coeur.

Mr. Speaker, I remind the hon. member that his side of the House voted against a national program on the issue of autism, something we all care about very much.


Quand je pense à cette institution, qui nous tient tous à coeur, cela m'inquiète de voir que le Parlement est en train de devenir lui-même un mécanisme pour renforcer la perception publique selon laquelle il s'agit d'une institution qui laisse beaucoup à désirer.

When I look at this institution, which all of us love, it concerns me to see Parliament becoming itself a mechanism for reinforcing public perceptions that it's an institution that's greatly lacking.


Je salue l’initiative du président de la République française, Nicolas Sarkozy, à qui cette Union pour la Méditerranée tient beaucoup à cœur et je forme tous les vœux de succès au sommet inaugural prévu à Paris le 13 juillet prochain.

I welcome the initiative of the President of the French Republic, Nicolas Sarkozy, to whom this Union for the Mediterranean owes a great deal, and I wish him every success with the inaugural summit, due to be held in Paris on 13 July.


Le Conseil tient à faire remarquer à M. Toussas, que tout le monde, et spécialement le président Morales (c’est une chose qu’il a exprimée dans des réunions et discussions récentes avec les représentants de l'UE), apprécie beaucoup le rôle proactif de l'UE et en particulier des dirigeants des missions de l'UE, dans le maintien et l’encouragement du dialogue entre tous les partenaires en Bolivie.

The Council would like to point out to Mr Toussas that everyone, especially President Morales (something he expressed in recent meetings and discussions with EU representatives), greatly values the proactive role of the EU, and of the leaders of EU missions in particular, in maintaining and encouraging dialogue among all the partners in Bolivia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest): Madame la Présidente, je suis particulièrement heureux de prendre part au débat sur la motion à l'étude aujourd'hui, car elle porte sur un sujet qui nous tient tous beaucoup à coeur, d'autant plus qu'à ce temps-ci de l'année, nous venons de puiser dans nos goussets pour payer nos impôts.

Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest): Madam Speaker, I am particularly pleased to rise today to speak to the motion. It is near and dear to all our hearts, particularly at this time of the year when we have just gone to the well to pay our taxes.


Je suis intrigué par ce rapport que vous déposerez au Parlement en mai, et qui nous tient tous beaucoup à cœur.

I am intrigued by this report that you will be tabling in Parliament in May which is near and dear to all our hearts.


M. Robert de Valk: Je pense que le principal problème que posent les mécanismes de règlement des différends tient au fait qu'ils prennent tous beaucoup de temps. Si nous pouvions réduire le temps qu'exigent de telles procédures et clarifier les règles concernant les preuves qui seront prises en considération, un peu comme on l'a fait avec les États-Unis dans le cadre de l'Accord de libre-échange, je pense qu'il s'agit d'un bon modèle dont on pourrait s'inspirer.

Mr. Robert de Valk: I think the biggest problem with dispute settlement mechanisms is that they all take time, and if we could shorten the amount of time that's involved in these kinds of things and also clarify the rules in terms of evidence that will be considered, much like we have with the United States in terms of the free trade agreement there, I think that's a good model to build on.




D'autres ont cherché : tient tous beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient tous beaucoup ->

Date index: 2024-06-28
w