Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auxiliaire qui se tient au pied
Contribuable qui tient une comptabilité
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
La cour siège
La cour tient audience
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des sexes
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités
établissement du DSRP selon un processus participatif

Traduction de «tient pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an

the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery




la cour siège | la cour tient audience

the court is in session


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, conformément à la tradition de la Chambre, lorsqu'on invoque le Règlement et qu'on demande qu'une décision soit rendue, toutes les facettes doivent être présentées afin que vous puissiez rendre une décision qui tient pleinement compte des arguments et des faits.

Mr. Speaker, in the tradition of this place, when a point is raised and a ruling requested, obviously there has to be representation from all sides so that you can bring back a ruling that takes fully into account the arguments and facts.


en tenant dûment compte de l'objectif consistant à assurer la sécurité et la solidité des établissements de crédit, tient pleinement compte des différents types, modèles d'entreprise et tailles des établissements de crédit".

with due regard to the objective to ensure the safety and soundness of credit institutions, take fully into account the different types, business models and sizes of credit institutions".


Dans l’accomplissement de ses missions conformément au présent règlement, et sans préjudice de l’objectif consistant à assurer la sécurité et la solidité des établissements de crédit, la BCE tient pleinement compte de la diversité des établissements de crédit, de leur taille et de leur modèle d’entreprise.

When carrying out its tasks according to this Regulation, and without prejudice to the objective to ensure the safety and soundness of credit institutions, the ECB shall have full regard to the different types, business models and sizes of credit institutions.


Elle tient pleinement compte de la nécessité de stimuler la concurrence pour garantir une répartition efficace des ressources et une économie dynamique.

It is fully mindful of the need to stimulate competition for an efficient allocation of resources and a dynamic economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'évaluation complète tient pleinement compte de l'analyse du potentiel national pour l'utilisation de la cogénération à haut rendement réalisée en vertu de la directive 2004/8/CE.

The comprehensive assessment shall take full account of the analysis of the national potentials for high-efficiency cogeneration carried out under Directive 2004/8/EC.


Il tient pleinement compte de la dualité linguistique canadienne qu'il s'est engagé à promouvoir au Québec comme dans les autres provinces et territoires.

It fully takes into account Canadian linguistic duality, which it is committed to promoting in Quebec, as in the other provinces and territories.


Il tient pleinement compte de la dualité linguistique canadienne qu'il s'est engagé à promouvoir au Québec, comme dans les autres provinces et territoires.

It fully takes into account Canadian linguistic duality, which it is committed to promoting in Quebec, as in the other provinces and territories.


3. Toute mesure tient pleinement compte des rapports soumis par la Commission au Parlement européen et au Conseil en application de l’article 29, ainsi que de toute autre information pertinente fournie par les États membres.

3. Any measure shall take utmost account of the reports submitted by the Commission to the European Parliament and to the Council pursuant to Article 29, as well as any other relevant information provided by Member States.


La décision de la Commission d'autoriser cette opération de concentration tient pleinement compte du niveau de libéralisation préexistant au Danemark, où les activités de transport ont été déjà pleinement dissociées de DONG, et des engagements importants proposés par DONG.

The Commission’s decision to approve this concentration takes full account of the pre-existing level of liberalisation in Denmark, where the transmission activities have already been fully unbundled from DONG, and of the significant commitments DONG has offered.


Ce faisant, le gouvernement tient pleinement compte de la situation particulière de ces agents, de l'opinion du Parlement, ainsi que de sa propre optique générale en matière de dépenses publiques.

In doing so, the government is taking fully into account the particular circumstances of these agents, the views of Parliament, as well as the government's overall approach to public expenditure.


w