3. Un organisme de financement peut adopter des règles qui s'écartent des dispositions du présent règlement ou du règlement (UE) n° XX/2012 [le règlement financier], si l'acte de base le prévoit ou, sous réserve de l'accord de la Commission, si les exigences spécifiques de son fonctionnement le nécessitent, auquel cas la Commission tient les deux branches de l'autorité budgétaire dûment informées.
3. A funding body may establish rules which depart from those laid down in this Regulation or Regulation (EU) No. XX/2012 [the Financial Regulation] if this is provided for in the basic act or, subject to the consent of the Commission, if its specific operating needs so require, in which case the Commission shall duly inform the two arms of the budgetary authority.