Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des questions d'égalité des sexes
Qui tient compte des sexes
Sensible a la dimension du genre
Si l'on tient compte de
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités

Vertaling van "tient compte tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused


qui tient compte des questions d'égalité des sexes | sensible a la dimension du genre

gender sensitive


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

gender-sensitive development cooperation


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

gender-sensitive approach


Les hommes et le SIDA : une approche qui tient compte du rôle des hommes et des femmes

Men and AIDS - a gendered approach


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] L’évaluation du degré de réalisation tient compte tant la présentation de propositions et d’initiatives de la Commission que de leur adoption par le Conseil et le Parlement européen.

[3] The assessment of the level of achievement refers both to presentation of Commission proposals and initiatives and their adoption by the Council and the European Parliament.


3 bis. Afin de réaliser les objectifs de la politique européenne de voisinage, il convient d'assurer l'équilibre entre les dimensions orientale et méridionale tout en garantissant un degré adéquat de flexibilité en se basant sur une méthode qui, fondée sur la performance, met l'accent sur les engagements et les progrès accompagnant les réformes engagées dans les pays partenaires et qui tient compte tant des données historiques que de la situation financière et économique des pays du voisinage européen.

3a. In order to achieve the objectives of the European Neighbourhood Policy, a fair balance shall be ensured between the Eastern and Southern dimensions, while securing an adequate degree of flexibility with a performance driven approach centred on commitments and progress as regards reforms in partner countries taking into account historical key, financial and political situation in the European neighbourhood .


La date visée au premier alinéa, point a), tient compte des particularités et des caractéristiques des actifs dans lesquels doit investir l'ELTIF et n'est pas postérieure de plus de cinq ans à la date d'agrément en tant qu'ELTIF ou postérieure à la date correspondant à la moitié de la durée de vie de l'ELTIF telle que déterminée conformément à l'article 18, paragraphe 3, si cette période est plus courte.

The date referred to in point (a) of the first subparagraph shall take account of the particular features and characteristics of the assets to be invested by the ELTIF, and shall be no later than either five years after the date of the authorisation as an ELTIF, or half the life of the ELTIF as determined in accordance with Article 18(3), whichever is the earlier.


Le concept de sociétés inclusives tient compte de la diversité des paramètres culturels, régionaux et socio-économiques en tant qu'atout européen.

The concept of inclusive societies acknowledges the diversity in culture, regions and socio-economic settings as a European strength.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’hydrogène est utilisé dans une certaine mesure dans la production de chlorure de vinyle monomère comme combustible de substitution en remplacement des combustibles conventionnels tels que le gaz naturel, ce qui permet de réduire les émissions directes du procédé de combustion, et compte tenu également du fait que l’utilisation d’hydrogène en tant que charge d’alimentation est préférable du point de vue de l’efficacité totale sur le plan des émissions de gaz à effet de serre, le référentiel relatif au chlorure de vinyle monomère ...[+++]

Considering that in the production of vinyl chloride monomer, hydrogen is used to some extent as fuel substituting conventional fuels such as natural gas, thus reducing the direct emissions of the combusting process, but considering also that the use of hydrogen as a feedstock is preferable in terms of total greenhouse gas efficiency, the vinyl chloride monomer benchmark accounts for the fuel use of hydrogen as if it was natural gas.


Si on tient compte du fait qu'au moins 80 % du budget communautaire est exécuté au niveau national (Feoga-Garantie et Fonds structurels), les procédures de contrôle - tant internes par la Commission au fur et à mesure que les dépenses sont effectuées qu'externes par la Cour des comptes après qu'elle a contrôlé a posteriori les comptes et les opérations - vont rencontrer les procédures des organes de contrôle interne et externe des États membres.

If we recall that at least 80% of the Community budget is executed at the national levels (EAGFF-Guarantee and Structural Funds), it is clear that the control procedures - both the Commission's internal procedure carried out in tandem with expenditure and the Court of Auditors' external and a posteriori checks on accounts and operations - will interact with those of the Member States' own internal and external control bodies.


Dans un premier temps, la Commission n’a pas satisfait à cette exigence - selon moi. Le Parlement a corrigé cela et la position commune avec le Conseil constitue, à mon sens, un bon compromis qui tient compte de cet aspect, en prenant notamment en considération tant les intérêts des citoyens que ceux des personnes concernées et plus précisément des employés qui sont directement impliqués.

In the first round, the Commission did not, I think, comply with this request which had been addressed by Parliament, and the Common Position with the Council is, I think, a good compromise, which does justice to both the public interest and also to the interests of the people and employees it affects.


L'évaluation tient compte des avis des parties intéressées tant au niveau communautaire que national.

The evaluation will take into account the views of the stakeholders, at both Community and national level.


Il ne tient pas non plus compte de la volonté de garantir le droit d'appel et le droit au contrôle judiciaire tant au stade du lancement du mandat qu'au stade de son exécution, pas plus qu'il ne tient compte des droits des individus concernés.

Nor is any account taken of guaranteeing the right of appeal and right to judicial review at both the executing and issuing stage, nor any account of the rights of the individual concerned.


Mme Haug a malheureusement adopté, en tant que rapporteur, une ligne politique qui ne tient compte que des partisans d'une Europe fédérale.

Unfortunately, Mrs Haug has adopted a political line which only takes account of the supporters of a federal Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient compte tant ->

Date index: 2024-01-12
w