Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accès raisonnable
Allocation dont on n'a pas à rendre compte
Allocation qui n'a pas à être justifiée
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Emballage consigné
Emballage à rendre
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Frais de service
Frais de service après-vente
Honoraires pour services à rendre
Indemnité dont on n'a pas à rendre compte
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre compte à
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre le contrat caduc
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Résilier le contrat
S'éteindre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
être redevable à

Traduction de «tiens à rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation qui n'a pas à être justifiée [ allocation dont on n'a pas à rendre compte | indemnité dont on n'a pas à rendre compte ]

non-accountable allowance


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




Accès raisonnable : un guide pratique visant à aider les ministères du gouvernement fédéral à rendre leurs publications accessibles aux personnes incapables de se servir des imprimés traditionnels [ Accès raisonnable ]

Reasonable access: a practical guide to assist federal government departments in making their publications accessible to print-handicapped persons [ Reasonable access ]


emballage consigné | emballage à rendre

returnable container


frais de service après-vente | honoraires pour services à rendre | frais de service

servicing fees


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je tiens à rendre hommage à cette occasion à tout le personnel de l'Agence des droits fondamentaux pour sa contribution essentielle.

And I want to pay tribute today to all the staff of the FRA for your essential contribution.


Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, dans le cadre de la Semaine québécoise de l'action bénévole, je tiens à rendre hommage aux trois millions d'hommes et de femmes du Québec qui, librement, s'engagent à donner ce qu'ils ont de meilleur pour rendre plus humain le quotidien de dizaines de milliers de personnes.

Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, in the context of volunteer week in Quebec, I would like to pay tribute to three million men and women in Quebec, who of their own volition agree to give of their best to provide a touch of humanity in the daily lives of tens of thousands of individuals.


Je tiens à rendre hommage à ces femmes courageuses.

I want to pay sincere tribute to these brave women.


Comme certains d’entre vous l’ont évoqué, ce projet important puise tout d’abord ses origines dans le travail du professeur Monti, auquel je tiens à rendre hommage, et dans le désir de ma commission – et je tiens ici à remercier en particulier tous les coordinateurs pour leur soutien et leur énergie – d’inviter le Parlement à y réagir à son tour.

The history of this important project, referred to by a number of you, had its seeds first of all in Professor Monti’s work, for which I pay him tribute, and in a desire by my committee – and I want to thank all the coordinators particularly for the support and energy they put behind this – to say that Parliament needed a response to this as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Monsieur le Président, je tiens à rendre hommage au discours de M. Mitchell car, bien entendu, le premier droit de l’homme de chaque fille et de chaque garçon est le droit de naître dans ce monde.

– (FI) Mr President, I would like to pay tribute to Mr Mitchell’s speech, as of course, the primary human right for each girl and boy is the right to be born into this world.


J'aimerais aussi rendre hommage au Dr Sandy Macdonald, chirurgien vasculaire de renom et résidant de Barrie, qui a consacré temps et argent au développement de nouveaux traitements pour la sclérose en plaques. Le dévouement de la Société de la sclérose en plaques et de sa section locale est un exemple de la générosité des Canadiens, et je tiens à rendre hommage aux habitants de ma circonscription.

She has also led the charge for income security and supportive housing for people affected by MS. I would also like to pay tribute to renowned vascular surgeon, Dr. Sandy Macdonald, a Barrie resident who has invested his own time and funds toward new and emerging treatments of MS. The dedication of the MS Society and its local chapter is an example of Canadian generosity, and I want to pay tribute to my constituents.


La présidence remercie les deux députés d’avoir favorisé, à travers cette question, un moment de réflexion et de souvenir au sein même de ce Parlement qui, je tiens à le rappeler, en 1979, après sa première élection au suffrage direct, a élu à sa tête une rescapée d’Auschwitz, Mme Simone Veil, à qui je tiens à rendre hommage pour son courage dans le cadre de sa présidence de cette Assemblée.

The Presidency thanks the two Members for providing us with a moment of reflection and recollection through this question, here in Parliament, which, in 1979, following its first direct elections, elected an Auschwitz survivor, Mrs Simone Veil, as its President, and I pay tribute to her for her courage as President of this House.


En cette occasion, je tiens à rendre hommage à tous les membres, anciens et actuels, de l'Aviation canadienne qui ont servi non seulement dans l'Aviation royale canadienne, mais aussi dans le Royal Flying Corps et le Royal Naval Air Service pendant la Première Guerre mondiale. Je voudrais plus particulièrement rendre hommage à deux Néo- Écossais qui ont connu de brillantes carrières au service du Canada et de l'Aviation royale canadienne.

It is on this occasion that I wish to honour all Canadian Air Force personnel, past and present, who have served not only in the Royal Canadian Air Force but also in the Royal Flying Corps and the Royal Naval Air Service during World War I. It is with this in mind that I wish to pay tribute to two Nova Scotians who led distinguished careers serving Canada and the RCAF.


Frustré parce que, après de longs débats au sein de la commission des budgets et malgré les efforts méritoires du rapporteur général, auquel je tiens à rendre hommage, je ne vois toujours pas exactement ce que veut vraiment ce Parlement sur le problème capital de la révision des perspectives financières.

Frustrated because, after lengthy debates within the Committee on Budgets and after the commendable efforts of the general rapporteur, to whom I must pay tribute, I cannot see exactly what Parliament’s intentions are regarding the key problem of the revision of the financial perspective.


M. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Monsieur le Président, à l'occasion de la Semaine de l'environnement qui se déroulera du 4 au 11 juin prochain, je tiens à rendre compte des efforts louables de l'industrie minière du Canada et du Québec pour rendre leurs activités plus respectueuses de l'environnement.

Mr. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Mr. Speaker, in honour of Environment Week, June 4-11, I would like to acknowledge the laudable efforts of the Canadian and Quebec mining industry to be more environmentally conscious.


w