Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de détermination de position
Aide de relèvement de position
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Machine à relever la gravure
Moyen de détermination de position
Moyen de relèvement de position
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Prêt au relèvement
Prêt à la reconstruction
Prêt à la réhabilitation de zones sinistrées
Spécialité soins de relève
Stade à couverture mobile
Stade à couverture relevable
Stade à toit mobile
Stade à toit rétractable
Stade à toiture escamotable
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Usine élévatoire

Traduction de «tiens à relever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


machine à relever la gravure

raising channel machine | opening channel machine


Les relations intergouvernementales et le vieillissement de la société - les défis à relever

Intergovernmental Relations and the Ageing of the Population - Challenges Facing Canada


Un monde sûr pour l'enfance - défi à relever pendant les années 90

A World Safe for Children - Meeting the Challenge in the 1990s


poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

lift station




aide de détermination de position | aide de relèvement de position | moyen de détermination de position | moyen de relèvement de position

fixing aid


mise en concordance des relevés comptables et des relevés d'opérations

reconciliation of accounting with operating records


stade à toit mobile | stade à couverture mobile | stade à toit rétractable | stade à toiture escamotable | stade à couverture relevable

retractable dome stadium


prêt à la reconstruction | prêt au relèvement | prêt à la réhabilitation de zones sinistrées

emergency reconstruction loan | ERL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à relever une contradiction apparente entre le témoignage que vous avez rendu ce matin et celui des fonctionnaires du solliciteur général, qui ont invoqué l'article 10.1 proposé, notamment les paragraphes 10.1(1), 10.1(2) et 10.1(3), qui selon votre description, codifient la common law en vigueur.

I would have to draw attention to what seems to be some contradiction between your testimony this morning and that of the Solicitor General officials, who made reference to proposed section 10.1, subsections 10.1(1), 10.1(2), 10.1(3), which you're describing, as codifying existing common law.


Je tiens à relever sur ce point qu’en cas de dommages sur un équipement tel qu’un fauteuil roulant, une indemnisation égale au montant total est envisagée, ce qui entraîne un certain niveau d’incertitude, et il sera certainement nécessaire de clarifier la formulation pour les assurances par exemple, via un plafond;

I would like to note here that, in the case of damage to equipment such as wheelchairs, compensation of the full amount is envisaged, which entails a level of uncertainty, and it will surely be necessary to clarify the formulation for insurance purposes, for example, through an upper limit;


Je tiens à relever une confusion qui est souvent faite entre le nombre d’enfants qui ont été séparés de leurs parents, mais sont à la charge du système de protection, et le nombre d’enfants disponibles pour l’adoption.

I would like to highlight a confusion which is often made between the number of children who have been separated from their parents, but are in the care of the protection system, and the number of children available for adoption.


Les points saillants que je tiens à relever sont les suivants: l’industrie minière de la Saskatchewan est une importante productrice de minéraux tant à l’échelle canadienne que mondiale; les sociétés minières de la Saskatchewan exploitent des installations de calibre mondial; elles sont de véritables chefs de file canadiens et mondiaux au chapitre de l’emploi de personnes autochtones et des occasions d’affaires liées à leurs activités d’exploitation; et enfin, un régime réglementaire et stratégique efficace contribuera à veiller à ce que nos activités minières continuent à bénéficier à la Saskatchewan, au Canada et au monde entier.

The main points we would like to bring to your attention are these: the Saskatchewan mining industry is a significant Canadian and global mineral producer; Saskatchewan mining companies operate world-class mining facilities; Saskatchewan mining companies are Canadian and global leaders with respect to aboriginal employment and business development opportunities related to their operations; and, an efficient regulatory and strategic policy system will help ensure that Saskatchewan mining operations continue to deliver benefits to Saskatchewan, Canada, and the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il a été possible de parvenir à un équilibre, ce qui constitue un élément positif, que je tiens à relever, pour ce qui pourrait être la sécurité future des marchés au niveau de l’Union européenne.

However, it was possible to reach a balance on the future of market security at EU level, and I would like to stress here that this is a positive thing.


Je tiens à relever deux autres points que le groupe des Verts/Alliance libre européenne souhaite inclure par le biais de deux amendements; nous tenons à insister sur le fait qu’aucun objectif ciblé lié aux actions proposées n’a été avancé et que sur les treize actions dénombrées, seules trois concernent des mesures spécifiques de réduction de la charge des maladies.

I should like to focus on two more points that we in the Group of the Greens/European Free Alliance would like to introduce by way of two amendments; we would like to emphasise that no targets have been proposed for the proposed actions, and that, out of the 13 actions, only three pertain to specific measures to reduce the disease burden.


Toutefois, je tiens à relever quelques faiblesses concernant la participation des nouveaux États membres aux cinquième et sixième programmes-cadres.

However, I would like to point out some deficiencies regarding the participation of the new Member States in the Fifth and Sixth Framework Programmes.


Il est évident que je n'ai pas beaucoup de temps, je ne pourrai donc pas m'attarder sur chacune, mais je tiens à relever à certaines choses.

Obviously, I don't have a lot of time, so I can't go through every single one of them, but I do want to point out a few.


Pour être juste envers les autres participants, c’est trop tard (Le sous-amendement est rejeté) Le président : Nous allons passer directement au vote sur l’amendement principal. Ce sera un vote par appel nominal (L’amendement est rejeté par 9 voix contre 2) Le président : Je tiens à relever la présence dans cette salle de deux étudiants du Forum pour jeunes Canadiens, qui sont à Ottawa avec nous aujourd’hui et qui rendent visite au comité.

In all fairness to others, it's too late (Subamendment negatived) The Chair: We now go directly to the question on the main amendment, on a recorded vote (Amendment negatived: nays 9; yeas 2) The Chair: I'd like to note the presence in the room of two students from the Forum for Young Canadians who are in Ottawa with us today and visiting the committee.


Je tiens à relever au passage la constance remarquable des déclarations des personnes qui m'ont précédé.

I really want to endorse what I think is a remarkably consistent and coherent set of statements from the initial presenters.


w