Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie au regard de l'ESB
Classement au regard de l'ESB
Comportement au regard de l'environnement
Comportement vis-à-vis de l'environnement
Couvercle d'inspection à regard
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Regard en verre
Regard à glace
Tuyau à regard

Traduction de «tiens à regarder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


couvercle d'inspection à regard

inspection window cover




couvercle d'inspection à regard

inspection window cover






catégorie au regard de l'ESB | classement au regard de l'ESB

BSE category | BSE classification | category


plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metal cover


déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

Ouvrier Billson syndrome


comportement vis-à-vis de l'environnement | comportement au regard de l'environnement

environmental behaviour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je tiens à regarder le député bien en face et à lui dire combien je suis fier de nos réalisations passées et futures. Il affirme que je devrais avoir honte, mais ce n'est absolument pas le cas.

Mr. Speaker, let me look at the member directly and tell him that I am absolutely proud of what we have done and what we are going to achieve.


Je ne regarde pas les émissions de télévision sur la criminalité et je ne tiens pas à les regarder en principe, mais je crois comprendre qu'il ne fait aucun doute que libérées juste avant le jury, ces deux personnes offriraient des cibles de choix.

I am not familiar with those crime programs, and I do not want to watch them in principle, but I understand there is no doubt that two persons who were part of a mega-trial and who were released just before the release of the jury would be prime targets for anyone.


La raison pour laquelle je regarde M. Reed avec tant de reproches dans le regard est que je le tiens responsable de tout ce qui se passe dans l'Ontario rural.

The reason I look so reproachfully at Mr. Reed is because I hold him responsible for everything that happens in rural Ontario.


D'entrée de jeu, au regard de ce type d'enjeu, de ce qui s'est passé hier et de ce qui s'est passé à Boston il y a une semaine, je tiens d'abord à offrir mes condoléances aux familles et aux proches des victimes de l'attentat de Boston, au nom de tous mes concitoyens, peu importe leurs couleurs politiques, et je tiens également à remercier tous les gens qui ont participé hier à empêcher ce complot.

Considering what we are dealing with, what happened yesterday and what happened in Boston a week ago, I want to begin by offering my condolences to the families and loved ones of the Boston bombing victims. I am speaking on behalf of all my constituents, regardless of their political allegiance, and I also want to thank all those who helped foil the plot that we were informed about yesterday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à souligner une fois encore qu’il est juste pour nous d’afficher notre volonté de regarder nos dépenses au microscope, mais que nous devrions, bien sûr, demander ce dont nous avons besoin pour répondre aux nouvelles exigences avec une confiance en soi absolue et lutter pour que nous disposions également des fonds nécessaires.

I would like to point out once again that I believe it is right for us to have indicated our willingness to put our expenditure under the microscope, but that we, of course, should ask for what we need to meet our new requirements with complete self-assurance and fight for it so that we will also have the necessary funding.


Je tiens à souligner qu’une telle approche ne signifie aucunement que l’on évalue ou remette en question l’importance de la sauvegarde de la planète. Je pense simplement que les instruments qui compromettent le paquet climat et énergie, à commencer par la révision de la directive sur le système d’échange de quotas d’émission, doivent être soigneusement évalués, notamment au niveau des charges économiques ou bureaucratiques qui pèsent sur nos entreprises et sur la bourse publique, ainsi qu’au regard de la compétitivité de l’industrie manufacturière europée ...[+++]

I would stress that an approach of this kind in no way means gauging or questioning the importance of safeguarding the planet; I simply believe that the instruments which comprise the climate and energy package, first and foremost revision of the ETS directive, must be carefully evaluated, including in terms of the economic or bureaucratic burdens on our businesses and the public purse, as well as in terms of the competitiveness of European manufacturing, with special emphasis on small and medium-sized enterprises.


Je ne tiens pas à me trouver dans ce Parlement l’an prochain et à dire que je me suis tenu à l’écart et ai regardé la moitié de la population de mon pays mourir de faim parce que nous ne sommes pas intervenus.

I do not wish to stand in this Parliament next year and say that I stood aside and watched half the population of my country dying of starvation because we did not do this.


Au regard de la situation dans mon pays, la Bulgarie, je tiens à souligner que la majorité des habitants des zones rurales semblent essentiellement se préoccuper des besoins humains fondamentaux, d’où l’absence fréquente de stratégies de développement à long terme.

Looking at the situation in my country, Bulgaria, I would say that predominantly the basic human needs seem to occupy the minds of the majority of rural inhabitants. Therefore, long-term development strategies are often lacking.


Je tiens toutefois à répéter que nous devons certes donner et que nous donnerons un exemple positif, mais nous savons qu’il n’est pas possible de résoudre le problème sans regarder au-delà du portefeuille de la recherche.

However, I would like to repeat that we should and we will give a positive example, but we are all aware that we cannot solve the problem without looking beyond the research portfolio.


En ce sens, je tiens à dire que la politique du gouvernement canadien dans le cadre de la stratégie Montréal est une politique qui est noble en ce sens qu'elle intervient en regard d'une situation qui est sérieuse (1305) Je la qualifie de sérieuse parce que quand on regarde la région métropolitaine, il y a plus de pauvres présentement dans cette région que dans tout le Canada atlantique.

In that sense, I must say that the Canadian government's policy in the Montreal strategy is a noble one in that it acts on a serious situation (1305) I describe the situation as serious because there are more poor people in greater Montreal alone than in all of Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à regarder ->

Date index: 2023-10-05
w