Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJR
AQR
Apport journalier recommandé
Apport quotidien recommandé
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Fonds non utilisés à la demande du Conseil du Trésor
Fonds reportés à la demande du Conseil du Trésor
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Traduction de «tiens à recommander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

recommendation (EU) [ Commission recommendation | Community recommendation | Council recommendation | recommendation of the European Central Bank ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EAEC recommendation [ Euratom recommendation ]




apport journalier recommandé | apport quotidien recommandé | AJR [Abbr.] | AQR [Abbr.]

recommended dietary allowance | RDA [Abbr.]


fonds non utilisés à la demande du Conseil du Trésor [ fonds reportés à la demande du Conseil du Trésor | fonds non utilisés sur la recommandation du Conseil du Trésor | fonds reportés sur la recommandation du Conseil du Trésor ]

Treasury Board directed lapse


Recommandation du Conseil portant sur l'application du droit et de la politique de la concurrence aux accords de licences de brevets et de savoir-faire [ Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives relatives à l'usage des brevets et des licences ]

Recommendation of the Council concerning the Application of Competition Laws and Policy to Patent and Know-How Licensing Agreements [ Recommendation of the Council Concerning Action Against Restrictive Business Practices relating to the Use of Patents and Licenses ]


recommander des aides auditives

recommend a hearing aid | support purchase of hearing aids | advise on hearing aids | recommend hearing aids


donner des recommandations pour des réparations

make repair recommendations | recommend repairs | make recommendations for repairs | propose fixing the problems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En terminant, je tiens à recommander fortement au Sénat de ne pas favoriser la violation des lois au Canada.

In closing, I would like to strongly recommend that the Senate not facilitate the breaking of laws in Canada.


Je tiens à recommander à la présidence actuelle et aux présidences futures du Conseil de s’abstenir d’adopter le comportement affiché jusqu’à présent.

I would like to recommend to the present and to future Presidencies of the Council that they should desist from the sort of behaviour we have seen from them thus far.


Je soutiens toutes ces initiatives. Je pense qu’elles sont toutes positives. J’estime que le travail réalisé en Commission par le secrétaire général sous la houlette de M. Ponzano est tout à fait remarquable, et je tiens à recommander l’ensemble des quatre rapports qui nous ont été présentés aujourd’hui.

I support all those initiatives; I think they are great; I think the work that the Secretary-General is doing in the Commission under Mr Ponzano is extremely good and I would like to recommend all four reports that have been put on the table today.


Je tiens à recommander à l’Assemblée de voter en faveur de son rapport et je remercie le médiateur actuel pour ses propos aimables.

I would like to commend this report to the House, and thank the present Ombudsman for his kind words.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le seul élément qui ne cadre pas parfaitement avec la recommandation du comité est celui-ci: le comité a recommandé que les juges reçoivent une augmentation de 10,8 p. 100 qui serait rétroactive à 2004, et après avoir dûment examiné cette recommandation, nous avons conclu que son analyse comportait certaines lacunes et qu'il serait donc préférable de recommander une augmentation de 7,25 p. 100. Donc, je tiens à vous faire savoir que, selon moi, et selon le gouvernement, cette décision n'influe aucunement sur l'indépendance de la magis ...[+++]

The only deviation from what the committee recommended is this. The committee recommended that judges receive a 10.8% increase retroactive to 2004, and we studied that, gave fair weight to that, but also felt that there were some shortfalls in their analysis and decided on a 7.25% increase.


Je tiens à recommander ce rapport à l'Assemblée et à demander qu'il ne reste pas simplement une déclaration de bonnes intentions, une manière de donner bonne conscience aux députés ou à la Commission, mais qu'il aboutisse à des actions réelles avant 2003, afin que lors des célébrations de l'Année européenne des citoyens handicapés, nous puissions réellement dire que nous avons fait des progrès et fait tomber certaines barrières.

I commend this report to the House and would ask that it should not just be an expression of good intentions or the conscience of the Members of this House or of the Commission, but lead to real action before 2003, so that then when we celebrate the European Year for the Disabled Citizen, we can actually say that we have made progress and moved beyond some of the barriers.


Je m'en tiens aux recommandations reprises dans mon avis.

I shall limit myself to the recommendations contained in my written opinion.


Pour terminer, je tiens à mentionner que j'appuie sans réserve les recommandations du rapport en plaidant particulièrement en faveur de la recommandation n 2 afin que cette recommandation, à l'instar de la recommandation n 3, bénéficie d'une attention spéciale en étant mise en œuvre immédiatement.

I wish to conclude my remarks by expressing my full support for the recommendations of the report and to make a special plea that recommendation 2, like recommendation 3, be given special consideration and immediate implementation.


Je tiens à recommander ici que l'on visite les établissements les plus petits afin de s'assurer que les soins qui y sont dispensés sont comparables à ceux qui sont dispensés dans les plus grands établissements.

At this point I should like to recommend that visits to smaller units be initiated to ensure that their level of care is comparable to that of the larger facilities.


Je tiens à recommander que les juges et les avocats reçoivent une formation particulière en matière de sensibilisation au traitement différent réservé aux hommes et aux femmes, à la violence familiale, aux systèmes familiaux et aux conséquences que ces questions importantes peuvent avoir pour les personnes et l'enfant.

I really want to recommend that judges and lawyers do need some specific training in gender sensitivity, family violence, family systems, and the consequences of what these big issues have for the individuals and the child.


w