Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à lui exprimer clairement » (Français → Anglais) :

Je tiens à lui exprimer ma profonde gratitude pour les décennies de bons et loyaux services qu'il a consacrées à la Commission européenne et, ces trois dernières années, auprès de moi en tant que président de cette institution.

I want to express my deep gratitude to him for decades of loyal service to the European Commission and over the past three years to me as its President.


Sans vouloir empiéter sur le temps du comité, je tiens cependant à exprimer clairement l'objectif d'Inmet: il s'agit, avec le gouvernement du Panama, de mettre en place une zone protégée.

I don't want to take up the time of the committee, but the objective of Inmet has to be crystal clear: it is, jointly with the Government of Panama, to establish a protected area.


Le sénateur Munson est le champion et le chantre de tous ceux qui sont touchés par les troubles du spectre autistique, et je tiens à lui exprimer tout mon soutien.

Senator Munson is a true sponsor and advocate for autism spectrum disorder and I would like to lend my voice in support of his efforts.


− (EN) La refonte de la directive sur le comité d’entreprise européen prévoit une information accrue et de meilleures procédures de consultation pour les travailleurs européens, et je tiens à lui exprimer publiquement mon soutien.

− The recast version of the European Works Council Directive provides for increased information and better consultation procedures for workers within the EU and I would like to publically support it.


Je tiens à lui exprimer ma gratitude, ainsi qu’à la commission de l’agriculture et le développement rural, pour ce rapport qui souligne réellement l’importance de l’agriculture dans les régions montagneuses de l’Union européenne, eu égard au pourcentage de territoires, mais aussi de par sa contribution à la protection de l’environnement, à la fourniture de produits de qualité et à la préservation des paysages de culture comme une partie intégrante de notre paysage européen.

I want to express my gratitude to him and to the Committee on Agriculture and Rural Development for this report, which really highlights the importance of hill and mountain farming to the European Union – he spoke of a percentage of territories – but also the importance of farming contributing to environmental protection, delivering quality products and maintaining cultural landscapes as part of our European heritage.


Je tiens à lui exprimer personnellement ma gratitude, ainsi que celle de nous tous, pour avoir su gérer ses responsabilités à l'égard du projet de loi C-2, malgré les lourdes tâches qui lui incombent dans d'autres comités.

To her I want to personally extend my appreciation and the appreciation of all of us for managing the Bill C-2 responsibilities while she has such onerous responsibilities on other committees.


Tout d’abord, je tiens à lui exprimer clairement ma compassion et ma solidarité inconditionnelles.

Firstly, I should like to say clearly that he has my wholehearted sympathy and solidarity.


Au nom du Parti conservateur, je tiens à lui exprimer ma gratitude et à lui dire combien c'était un honneur de pouvoir servir à ses côtés à la Chambre et sous sa direction lorsqu'elle était chef du Parti progressiste-conservateur.

On behalf of the Conservative Party, I want to thank her and say what a privilege it has been to serve with her in this place and to serve under her leadership when she was the leader of the Progressive Conservative Party.


Dans ce contexte, je tiens à citer le représentant de la Fédération russe, M. Vdovin, le représentant de l'Union européenne, M. Moratinos, le représentant des États-Unis, actuellement M. Zinni, et - je tiens à l'exprimer clairement ici - le représentant spécial des Nations unies, M. Larsen, qui réalise un travail formidable.

In this regard I would like to mention the representative of the Russian Federation, Mr Vdovin, the representative of the European Union, Mr Moratinos, the current representative of the United States, Mr Zinni, and – I would like to say this very clearly here today – the special representative of the United Nations, Mr Larsen, who are doing fantastic work.


Par conséquent, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, je tiens à lui exprimer notre soutien à cet égard.

So on behalf of the Industry Committee I should like to voice our support for her in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à lui exprimer clairement ->

Date index: 2024-12-06
w