Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Chanure d'abutilon
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Jete de Chine
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Lever le voile social
Lever une réserve
Levure chimique
Marteau à lever
Opérateur de machine à lever les filets
Opératrice de machine à lever les filets
Poudre levante
Poudre à lever
Poudre à pâte
Régleur de machines à lever les filets
Régleuse de machines à lever les filets

Traduction de «tiens à lever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de machine à lever les filets [ opératrice de machine à lever les filets ]

filleting machine operator


régleur de machines à lever les filets [ régleuse de machines à lever les filets ]

filleting machine setter


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


levure chimique | poudre levante | poudre à lever | poudre à pâte

baking powder






abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilon hemp | China jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que ce soit lorsque je viendrai vous rencontrer au début de vos délibérations sur le projet de loi C-17, ou même avant cela, je tiens à lever la confusion sur ces aspects du projet de loi omnibus.

Whether it is when I appear at the outset of your deliberations on Bill C-17 or at some other point earlier than that, I certainly want to clarify any of the confusion around those parts of this omnibus bill.


Pourtant, bien que je m'oppose au projet de loi, comme mon confrère d'Edmonton—Leduc, je tiens à lever mon chapeau au ministre pour avoir été présent tout au long du débat.

While I say that I oppose the bill, like my colleague from Edmonton—Leduc, I would like to tip my hat to the minister for being here throughout the entire debate.


Je vais maintenant lever la séance. Je tiens à signaler aux membres du comité que nous reprendrons nos travaux le mercredi 12 avril à 15 h 30.

Members, we will now adjourn until Wednesday, April 12, at 3:30.


Deuxièmement, dans la perspective de l’appel à lever les obstacles à la mobilité contenu dans le rapport, je tiens à signaler qu’une recommandation du Conseil encourageant les États membres à faire précisément cela doit être adoptée par le Conseil dans les prochains jours.

Secondly, in the light of the call in the report for steps to remove barriers to mobility, I would highlight the fact that a Council recommendation designed to encourage Member States to do precisely this is due to be adopted by the Council in the coming days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, je tiens à mentionner que nous saluons le fait que les discussions du dernier Conseil européen de la justice et des affaires intérieures aient permis de lever ou d’annuler rapidement la facilitation des visas avec les États qui ne parviennent pas à mettre en œuvre ces normes.

Thirdly, I would like to mention that we welcome the fact that the last European Justice and Home Affairs Council discussed enabling visa facilitation to be rapidly lifted or withdrawn from individual states if they fail to implement the standards.


J’espère que nous ne devrons pas y passer le week-end. Devoir me lever une fois à 4 h 40 du matin un samedi pour discuter du paquet climatique m’a suffi, et je ne tiens pas à le refaire.

I hope that we will not need to sit over the weekend; getting up once at 4.40 a.m. on a Saturday morning to debate the climate package was enough for me.


Par conséquent, je tiens à clamer haut et fort que des poursuites pénales engagées pour des motifs politiques ne devraient pas constituer une raison suffisante pour lever l’immunité parlementaire de Frank Vanhecke et que cette chasse aux sorcières orchestrée par les autorités judiciaires belges devrait être fermement condamnée.

I therefore vehemently stress that a politically motivated criminal prosecution should not be seen as providing cause to revoke the parliamentary immunity of Frank Vanhecke and that this witch-hunt by the Belgian justice authorities should be condemned in the strongest terms.


Je tiens donc à lever toute ambiguïté: la Commission ne se contentera pas d’injecter de l’argent.

So I need to make this abundantly clear: the Commission is not prepared simply to throw money at the problem.


Il faut leur lever notre chapeau pour le prix qui leur a été décerné, le prix Nobel, et je tiens à les en féliciter personnellement et au nom de tous les Canadiens, car je crois que nous ne l'avons pas suffisamment dit.

Certainly, for the award bestowed upon them, the Nobel Prize, I want to say personally, and on behalf of Canadians, congratulations, because I think that's something we haven't celebrated enough.


Ma dernière question pour la présente ronde—je tiens pour acquis qu'il y en aura d'autres—s'adresse directement à vous tous, mais j'aimerais que les personnes assises dans la salle se contentent de lever la main parce que nous n'aurons pas le temps de les entendre toutes.

For a final question on this round—I presume we'll have other rounds—I'm going to ask it directly to you, but I would like the audience to respond just by a show of hands, because we're not going to be able to hear from everybody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à lever ->

Date index: 2022-01-05
w