Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Demande visant à obtenir une invitation à soumissionner
Demande à l'effet d'être invité à soumissionner
Diriger des solistes invités
Invitant
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Je m'en tiens à ce que j'ai dit

Traduction de «tiens à inviter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


demande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner | demande visant à obtenir une invitation à soumissionner

application to be invited to tender


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender




inviter à l'expression des sentiments

Invite expression of feelings


demande visant à obtenir une invitation à soumissionner [ demande à l'effet d'être invité à soumissionner ]

application to be invited to tender


Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens tout d'abord à souligner que j'ai invité les ministres à Bruxelles parce que ma préoccupation première, en fait, la préoccupation première de cette Commission, est de protéger les citoyens.

First of all, I must stress that I invited ministers to Brussels because my primary concern, the primary concern of this Commission in fact, is with protecting citizens.


Je tiens à remercier le Centre for European Reform et son directeur, M. Charles Grant, de m'avoir invité aujourd'hui.

I would like to thank the Centre for European Reform, and its Director, Charles Grant, for inviting me today.


Pour dynamiser la dualité linguistique au sein de la société canadienne, je tiens à inviter de nouveaux joueurs à s'engager.

To foster linguistic duality in Canadian society, I call upon new stakeholders to get involved.


Monsieur le Président, avec l'été qui s'annonce, je tiens à inviter tous mes collègues, ainsi que tous les Canadiens et Canadiennes, à venir voir, goûter et entendre toutes les merveilles de la région de Papineau en Outaouais, un endroit exceptionnel de ma circonscription.

Mr. Speaker, with summer fast approaching, I want to invite all my colleagues and all Canadians to come and see, taste and hear all the wonderful things life has to offer in the Papineau region in the Outaouais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à inviter solennellement chacun d'entre nous, chrétiens et disciples d'autres religions, à travailler ensemble pour construire un monde sans violence, un monde qui ait l'amour de la vie et qui s'épanouisse dans la solidarité et dans la justice.

I wish to make an earnest call to everyone, Christians and the followers of other religions, that we all work together to build a world without violence, a world that loves life, and grows in solidarity and justice.


En premier lieu, je tiens à inviter certains députés de cette Assemblée à faire preuve d’un peu d’humilité et de bon sens plutôt que de donner l’impression d’être les seuls à jamais avoir réfléchi à la sûreté nucléaire et les seuls à se préoccuper de l’avenir de leurs enfants et de l’humanité.

The first thing I want to say is that some Members of this House need to show a little humility and a little common sense, because they make it appear that they are the only ones that have ever thought about nuclear safety and the only ones who are worried about the future of their children and humanity.


Il ne s’agit pas exactement d’un sujet qui mérite d’être abordé ici, mais nous avons constaté que les États membres ne réalisent pas suffisamment de contrôles sur les marchandises importées, et je tiens à inviter une nouvelle fois la Commission à rencontrer les États membres pour continuer d’y réfléchir, pour faire en sorte que les produits importés soient contrôlés correctement.

This is not exactly a subject that needs to be discussed here, but we have seen that Member States are not carrying out enough checks on imported goods, and I would make a renewed appeal to the Commission to get together with the Member States to give this further consideration, so as to ensure that goods imports are properly checked without fail.


Monsieur le Président, je tiens à inviter le secrétaire parlementaire à la prudence.

Mr. Speaker, I rise to caution the parliamentary secretary.


Je n'ai pas de questions supplémentaires, mais je tiens à inviter instamment le Conseil à continuer à avoir la même attitude face à la situation critique dans laquelle se trouvent des citoyens européens, car de nombreux députés européens ont peut-être dans leur circonscription des électeurs qui ont été injustement jugés.

I have no supplementary, but I would urge the Council to continue that attitude to the plight of EU citizens because many Members of this House may have constituents who have received what is clearly an unfair trial.


Je tiens à inviter mes collègues, comme je l'ai fait plus tôt aujourd'hui, à examiner sérieusement non seulement la mesure à l'étude, mais toutes les mesures fiscales similaires d'ordre technique pour voir réellement de quoi il retourne.

I want to invite my colleagues, as I did earlier today, to look seriously at not just this bill but all similar technical tax amendments to see what they really say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à inviter ->

Date index: 2021-03-25
w