Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Personne honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "tiens à honorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]






Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure le débat sur mon projet de loi précédent, en septembre 1994, j'ai cité les derniers mots de mon amie, Sue Rodriguez, et je tiens à honorer sa mémoire en répétant ces mots aujourd'hui:

In closing the debate on my previous bill in September 1994 I quoted the final words of my friend Sue Rodriguez and I want to honour her memory by doing so again today. She said:


Enfin, messieurs les présidents, je tiens à honorer le travail des Canadiens qui ont joué un rôle extrêmement important dans les Balkans.

Finally, Messrs. Chair, I would like to praise the work of the Canadians who have been playing an extremely important role in the Balkans.


– (FI) Madame la Présidente, je tiens moi aussi à saluer Mme Ashton, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui nous honore aujourd’hui de sa présence.

– (FI) Madam President, I would also like to greet Baroness Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, who honours us today with her presence.


L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, je tiens l'honorable Ross Fitzpatrick en très haute estime.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, the Honourable Ross Fitzpatrick is a man whom I hold in the highest regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier les honorables députés pour leurs remarques et observations relatives aux problèmes qui touchent l’environnement; ces problèmes sont si sensibles que nous sommes tous favorables à une amélioration de l’environnement.

− Madam President, I wish to thank the honourable Members for their remarks and observations concerning environmental issues, which are so sensitive, as we are all in favour of improving the environment.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à souligner que, dans la phase de préparation de la nouvelle génération de programmes de la politique de cohésion pour 2007-2013, la Commission a insisté, durant les négociations, pour que la question des Roms, qui tient particulièrement à cœur à l'honorable député, figure dans la planification et la programmation.

− Mr President, let me say that, in the process of preparing for the new generation of cohesion policy programmes for 2007-2013, the Commission has insisted that, during the negotiations, the Roma issue, which is of particular importance to the honourable Member, is included in planning and programming.


Je tiens à remercier le rapporteur et tous les honorables députés qui ont inclus ce point dans le rapport qui est sur la table aujourd’hui, mais je tiens à souligner - comme je crois l’avoir dit devant cette même Assemblée l’année dernière - que la Commission préférerait une formulation plus claire et plus directe de l’objectif d’une représentation externe plus adéquate de la zone euro et de l’Union européenne dans son ensemble, comme par exemple celle proposée dans l’amendement 5, déposé par M. Purvis.

I would like to thank the rapporteur and all of the honourable Members who have included this point in the report that we are debating today, though I would like to point out — as I believe I said in this same Chamber last year — that the Commission would prefer a clearer and more direct formulation of the objective of a more appropriate external representation of the eurozone and of the European Union as a whole, such as that proposed in Amendment 5, presented by Mr Purvis, for example.


- (EL) Madame la Présidente, en tant que président du STOA, je tiens à vous dire que l’étude à laquelle s’est référé l’honorable collègue Mme Doyle n’a pas encore été officialisée par la plénière du STOA.

– (EL) Madam President, as president of STOA, may I point out that the study to which the honourable Mr Doyle refers has not yet been officially adopted by STOA's plenary.


Je tiens donc, honorables sénateurs, à féliciter très chaleureusement la province du Manitoba, le ministère de la Santé et le personnel qui dirige le programme de dépistage du cancer du sein du Manitoba.

Honourable senators, to the Province of Manitoba, its Health Department, and those running the Manitoba breast screening program, my heartiest congratulations.


Je tiens à honorer Nancy Morin, Pierre Joly et Benoît Huot, un nageur de Longueuil qui a remporté six médailles, dont cinq d'or en plus de battre trois records du monde.

I want to salute Nancy Morin, Pierre Joly and Benoît Huot, the latter a swimmer from Longueuil who won six medals, five of them gold, and broke three world records.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à honorer ->

Date index: 2023-05-26
w