Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Chanure d'abutilon
Diriger vers un cours de formation
Envoyer gracieusement
Envoyer à titre gracieux
Envoyer à un cours de formation
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Inscrire à un cours de formation
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Jete de Chine
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Rapport envoyé par courriel
Rapport envoyé par télécopieur

Vertaling van "tiens à envoyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy






Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP


abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilon hemp | China jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute


envoyer à titre gracieux [ envoyer gracieusement ]

send free


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

take patients on referral | take referred patient | take referred patients | welcome referred patients


envoyer à un cours de formation [ inscrire à un cours de formation | diriger vers un cours de formation ]

refer for training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à envoyer un message politique très clair à M. Erdoğan: il faut chercher une solution politique négociée à la question kurde qui, soyons très clairs, est un processus impliquant des négociations directes avec le DTP, faute de quoi nous suspendrons vos négociations d’adhésion à l’Union européenne.

I would like to send a very strong political message to Mr Erdoğan: either seek a negotiated political solution to the Kurdish question which, let us be very clear about this, is a process that will involve direct negotiations with the DTP, or we will ask you to suspend your negotiations for membership of the European Union.


Monsieur le Président, je tiens à saluer l'excellent travail et la grande détermination du Secrétaire général, ainsi que de son envoyé spécial, M. Brahimi, dans la recherche d'une solution à cette tragédie.

Mr. President, I should like to commend the excellent work and strong commitment of the Secretary-General, as well as that of Special Envoy Mr. Brahimi, to find a solution to overcome this tragedy.


Je tiens à encourager la Commission à envoyer un groupe d’experts au Canada pour y visiter les exploitations de sables bitumineux et mener une analyse indépendante de ces sables, étant donné qu’elle compte proposer des modifications à la directive sur la qualité des carburants avant décembre 2012, avec la possibilité d’introduire des mesures supplémentaires afin que les fournisseurs réduisent de 2 % les émissions de gaz à effet de serre produites sur l’ensemble du cycle de vie par une unité d’énergie.

I would encourage the Commission to send an expert group to visit the oil sands in Canada to conduct an independent analysis of the oil sands, as it will be proposing amendments to the Fuel Quality Directive before December 2012, with a possibility of introducing additional measures for suppliers to reduce by 2% the lifecycle GHG per unit of energy.


Bien que sachant que ce n’est pas un endroit pour envoyer des messages personnels, je tiens à dire: «Ales, comme l’a dit M. Protasiewicz, nous sommes avec toi».

Although I know this is not the place to be sending personal messages, I would like to say: ‘Ales, we are with you, as Mr Protasiewicz has said’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à féliciter la haute représentante Ashton d’avoir envoyé une mission en Libye, certes moins médiatique que celle menée par l’un de nos États membres.

I also welcome High Representative Ashton sending a mission into Libya with less incident than, for example, one of our Member States.


Je tiens à envoyer un signe positif d’encouragement.

I want to send a signal of positive encouragement.


Je tiens à assurer l'honorable député que, contrairement à Jack Layton, chef du NPD, qui a récemment envoyé un dix-pour-cent dans des enveloppes pré-affranchies, je n'ai pas eu recours au privilège de franchise postale pour envoyer ma correspondance; j'ai fait un envoi en nombre.

Let me assure the honourable member that unlike Jack Layton, leader of the NDP, who recently sent out a ten percenter in franked envelopes, my mailing was not sent out under the frank, but rather as bulk-rate mail.


Je tiens aussi à féliciter l'Envoyé Spécial du Secrétaire Général des Nations Unies, M. Mustapha Niasse, la Délégation sud-africaine et le Comité International d'Accompagnement de la transition et le Représentant Spécial de l'Union européenne pour les Grands lacs, M. Aldo Ajello, pour avoir facilité ce dialogue».

"I would also like to congratulate the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations, Mr Mustapha Niasse, the South African Delegation and the International Committee for Support to the Transition and the European Union's special representative for the Great Lakes, Mr Aldo Ajello, for their facilitation of this dialogue".


Monsieur le Président, je tiens à envoyer mes condoléances, mes sympathies et mes prières aux familles des trois femmes qui ont été assassinées ou attaquées à Surrey.

Mr. Speaker, I express my condolences, sympathy and prayers to the families of the three women murdered or attacked in Surrey.


Je tiens à signaler que dans cette perspective - c'est sans doute le message principal que nous ont envoyé les pays de l'est - la dimension culturelle est très importante.

Here I must say - and this is assuredly the gist of the message from the eastern countries - that the cultural dimension is all-important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à envoyer ->

Date index: 2024-12-24
w