Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir en vue
Avoir priorité
Avoir présent à l'esprit
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir à cœur de
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
S'engager à
Se donner du mal à
Songer à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir à
Transformation d'une maison = site protégé
Vouloir dire que
être décidé à
être déterminé à
être habilité à agir
être résolu à

Vertaling van "tiens à avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir présent à l'esprit [ songer à | avoir en vue | vouloir dire que ]

have in mind


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


expropriation (=matérielle): vide de son sens le droit dont on jouit: l'Etat oblige à avoir des locataires, interdit la | transformation d'une maison = site protégé

expropriation


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence


avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Je tiens à remercier le Centre for European Reform et son directeur, M. Charles Grant, de m'avoir invité aujourd'hui.

I would like to thank the Centre for European Reform, and its Director, Charles Grant, for inviting me today.


Le président : Mon problème est que je tiens à avoir suffisamment de temps pour que le greffier et l'équipe puissent préparer les documents de façon à en faire le dépôt au Sénat mardi après-midi car le temps passe vite et nous ne pouvons pas avoir l'assurance d'un consentement unanime.

The Chair: My concern with that is that I want to have enough time to have our clerk and the team get the documents ready to file in the Senate on Tuesday afternoon, because the time starts running and we cannot rely on unanimous consent.


Par conséquent, comme consommatrice, je vous mets au défi d'affirmer ce qui suit: «En ma qualité de consommateur, je tiens à avoir la liberté de choix, pour autant que je possède les renseignements nécessaires pour faire un choix éclairé et je ne tiens pas à ce que le gouvernement contrecarre mon choix pour autant que je connaisse le risque que je cours ou que ce risque soit faible ou nul».

So as a consumer, I'm challenging you to say, “I as a consumer am saying I want the freedom to choose, provided I have the information to make an informed choice, and I don't want the government interfering with my choice as long as I know the risk or that it's a low risk or no risk”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Je tiens à remercier le Parlement européen de nous avoir aidés à trouver cette solution, et en particulier deux de ses membres, M Silvia Costa et M. José Manuel Fernandes.

I want to thank the European Parliament for helping us to find the solution and notably MEPs Silvia Costa and José Manuel Fernandes.


Je tiens à avoir l'assurance que les entreprises de semences poursuivront cet effort sur le plan de la recherche de nouvelles choses, mais que l'on verra en même temps une amélioration de la qualité et une multiplication des choix, que je tiens, en tant qu'agriculteur, à maintenir.

I want to be assured that the same emphasis and effort is going to be put in by the seed companies to keep up the research for new things, but that at the same time we will still have the quality being raised and the choices that I want to keep or don't want to keep as a farmer.


Je tiens à avoir, comme le premier ministre l'a dit, un débat complet à la Chambre et dans l'ensemble du pays.

I want to have, as the Prime Minister has said, a fulsome debate in the House and in the country.


En ce qui me concerne, Madame la Commissaire, je n'apprécie pas qu'elles m'influencent ces travaux ; je tiens à avoir mes propres critères, à mener mes propres études, analyser précisément ce qui se passe. Dès lors, je voudrais remercier la Commission pour son énorme collaboration pour clarifier toutes ces questions, afin que le Parlement puisse avoir sa propre opinion au moment d'émettre son avis.

Commissioner, I do not like this work to be influenced, I like to have my own criteria, to make my own studies, to analyse what is happening properly and I must therefore thank the Commission for having cooperated enormously in order to clarify all these issues, so that the opinion issued by Parliament is really its own.


Je tiens à avoir l'assurance que le prochain commissaire sera juste envers tous les Canadiens.

I wish to be assured that the person who becomes the next Privacy Commissioner will be fair to all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à avoir ->

Date index: 2024-06-12
w