Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
S'efforcer tout spécialement
Une pause-café tout à fait spéciale
Veiller tout spécialement à

Traduction de «tiens tout spécialement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

Occupant of special all-terrain or other motor vehicle designed primarily for off-road use, injured in transport accident


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance


messages destinés spécialement à toutes les stations de navire

messages specially intended for all ship stations


toutes les réparations, ordinaires et spéciales

all ordinary and special repairs


Une pause-café tout à fait spéciale

Coffee break with a difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que davantage de jeunes s'orientent vers les matières scientifiques et techniques à l'école et je tiens tout spécialement à encourager les femmes à choisir une carrière dans le domaine des sciences et de la technologie».

We need more young people to take up STEM subjects at school, and I especially want to encourage more young women to pursue careers in science and technology".


Je tiens tout spécialement à remercier Mme Reding pour son ouverture et sa coopération qui nous ont permis de collaborer depuis un certain temps, ainsi que pour ses messages et réponses claires et précises.

I would especially like to thank Mrs Reding for the openness and cooperation in which we have been working together for quite some time now, and for the clear and specific answers and messages.


– (ES) Monsieur le Président, je tiens tout spécialement à remercier mes collègues M Ţicău et M. Grosch pour leur patience et leur capacité à rassembler tous les rapporteurs fictifs autour de propositions parfois consensuelles et parfois plus controversées.

– (ES) Mr President, I would especially like to thank my colleagues Mrs Ţicău and Mr Grosch for their patience and their ability to bring together all the shadow rapporteurs around proposals that have at times been well supported and at times more controversial.


Dans ce contexte, je tiens tout spécialement à remercier le rapporteur, M. Castiglione, qui a accompli de gros efforts pour la négociation de ces compromis. Nous sommes parvenus à prendre en compte les préoccupations de chacun.

In this context my special thanks go to the rapporteur, Mr Castiglione, who made great efforts to broker compromises, and we managed to take account of everyone’s concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens tout spécialement à vous remercier de m’avoir donné l’occasion de présenter les priorités de la présidence finlandaise et de m’entretenir avec vous de la façon de les promouvoir.

Today I would like to thank you in particular for this opportunity to present the priorities of the Finnish Presidency and discuss with you how they may be promoted.


Je tiens tout spécialement à remercier le Dr Grant Hill, un ancien député, qui n'a jamais cessé de se battre pour que justice soit faite.

A special thanks goes to Dr. Grant Hill, a former member of this House, for his tireless crusades to see justice done.


Monsieur le Président, au nom des citoyens et des citoyennes de mon comté, Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, je tiens tout spécialement à féliciter notre premier ministre pour son ouverture et son respect à l'endroit de la ville de Québec.

Mr. Speaker, on behalf of the citizens of my riding, Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, I would especially like to thank our Prime Minister for his openness toward and respect for Quebec City.


Alors que la France exerce la présidence du Conseil, je tiens tout spécialement à manifester ici notre solidarité face à la menace que représente le terrorisme en Espagne, actuellement le plus meurtrier d'Europe.

Since France currently holds the Council Presidency, at this point I would particularly like to express our solidarity in the face of the terrorism in Spain, which is the most deadly in Europe at the present time.


Je tiens tout spécialement à remercier les sénateurs libéraux Chalifoux, Forest et Johnstone pour les efforts qu'ils ont déployés tant au comité que dans la rédaction du rapport.

I would especially like to thank Liberal Senators Chalifoux, Forest and Johnstone for their efforts both on the committee and in the production of the report.


Je tiens tout spécialement à exprimer ma gratitude et mon amour aux mères de la circonscription de Saint-Denis et à celles de tout le Canada et, enfin, à ma propre mère, dont l'amour est intarissable et les sacrifices, innombrables.

I wish to extend my very special thanks and love to the mothers in the riding of Saint-Denis and across Canada and finally to my mother for her unabiding love, her countless sacrifices and for standing by me so that today I can sit in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens tout spécialement ->

Date index: 2024-04-26
w