Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Je tiens surtout à remercier le député de Wascana.
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Tiens bon !
Tiens bon filer !

Traduction de «tiens surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




tiens bon ! [ tiens bon filer ! ]

hold on! [ stop slacking! ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens surtout à féliciter Jennifer Jones et notre équipe de curling féminine qui pratiquent au club de St. Vital, à Winnipeg, au Manitoba, d'où je viens, car elles n'ont perdu aucune partie aux Jeux olympiques.

I especially want to congratulate Jennifer Jones and our women's curling team from the St. Vital Curling Club in Winnipeg, Manitoba, my hometown, for going undefeated at the games.


Ce que je tiens surtout à faire remarquer, c'est qu'il faut que les entreprises canadiennes, surtout les PME, acquièrent des compétences en gestion inter-culturelle avant d'envisager d'aller brasser des affaires en Asie.

The point I really wish to make is that Canadian businesses, particularly small to medium-sized businesses, need to develop competencies in cross-cultural management before they can really contemplate a deal in Asia.


Je tiens surtout à remercier le député de Wascana.

I especially want to express my thanks to the member for Wascana.


C'est pourquoi je tiens surtout à mettre l'accent sur le processus par lequel les projets de loi omnibus sont adoptés au Parlement.

That is why I would like to focus mostly on the process by which these omnibus bills are passed through Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, je tiens surtout à dire qu'il est crucial pour la Commission de maintenir la pression sur les gouvernements qui n'ont pas encore rendu cet instrument opérationnel.

Commissioner, all I can say is that it is absolutely crucial for the Commission to keep pushing the governments that have so far failed to make this instrument operational.


Dans le court temps qui m'est imparti, je tiens surtout à mentionner que le Canada a accordé beaucoup trop d'importance à la mission militaire par rapport à la mission humanitaire et de reconstruction.

In the short amount of time available to me, I would particularly like to say that Canada has ascribed far too much importance to the military mission in comparison with the humanitarian mission and reconstruction.


Je tiens à exprimer mes remerciements et ma gratitude envers Mme Sanders-ten Holte, mais je tiens surtout à remercier Mme Prets, bien qu’elle ne soit pas présente, pour l’excellent travail qu’elle a réalisé dans le cadre de son rapport, qui témoigne d’une grande compréhension des besoins et des objectifs des ONG de jeunesse.

I wish to express my thanks and gratitude to Mrs Sanders-Ten Holte, but my main thanks go to Mrs Prets, even though she is not present, for her excellent work on this report, which shows a great understanding for the needs and objectives of youth NGOs.


Je tiens à exprimer mes remerciements et ma gratitude envers Mme Sanders-ten Holte, mais je tiens surtout à remercier Mme Prets, bien qu’elle ne soit pas présente, pour l’excellent travail qu’elle a réalisé dans le cadre de son rapport, qui témoigne d’une grande compréhension des besoins et des objectifs des ONG de jeunesse.

I wish to express my thanks and gratitude to Mrs Sanders-Ten Holte, but my main thanks go to Mrs Prets, even though she is not present, for her excellent work on this report, which shows a great understanding for the needs and objectives of youth NGOs.


Je tiens surtout à mettre en lumière les dommages occasionnés à l'industrie britannique du transport de marchandises par rail en raison de la politique des autorités françaises consistant à fermer le tunnel aux trains de marchandises 18 heures par jour.

In particular, I want to highlight the damage being done to the British rail freight industry by the policy of the French authorities effectively to close the tunnel to freight trains for 18 hours a day.


Je suis juriste et je tiens beaucoup aux lois et aux textes juridiques, mais je suis aussi père et je tiens surtout à l’application concrète des règles morales, politiques et culturelles de protection des enfants.

I am a lawyer and I am very keen on laws and legal texts, but I am also a father, and I am especially keen on seeing moral, political and cultural rules being applied to protecting children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens surtout ->

Date index: 2025-03-08
w