Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens simplement à préciser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de cons ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present co ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en précisant les conditions d'éligibilité du volet «retour volontaire», la proposition de modification du FER annexée à la communication vise simplement à harmoniser son calendrier et ses modalités de mise en œuvre concernant le système de gestion et de contrôle avec ceux qui sont proposés pour les trois autres instruments: sa durée est prolongée jusqu'en 2013, et les nouvelles dispositions entreront en vigueur au 1er janvier 2008, de manière à permettre la pleine application du premier cycle de programmation pluriannuel en vertu de la décision en vi ...[+++]

In addition to clarifying the eligibility conditions of the voluntary return strand, the proposal to amend the ERF attached to the Communication simply aims at putting its calendar and implementing arrangements as regards management and control system in line with those proposed for the other three instruments : its duration is prolonged until 2013, and the new provisions will come into force as of 1st January 2008, in order to allow for the full implementation of the first multiannual programming cycle under the current decision, from 2005 to 2007.


Je tiens simplement à préciser que j'appuierai le projet de loi en deuxième lecture pour qu'il soit renvoyé au comité parce que le débat est truffé de contradictions, mais les questions qui ont été soulevées sont très pertinentes.

I want to simply put on the record that I will be supporting the bill at second reading to go to committee because quite frankly there has been a lot of contradiction in the debate, although the issues that are being addressed are very relevant.


Je tiens simplement à préciser que, dans les faits, le gouvernement n'administrera pas le système.

Just for clarification, it is not the case that the government will actually be running the system.


Je tiens simplement à préciser que, si nous voulons une lettre, il suffit de présenter une motion par l'entremise de la présidence, et nous pourrons ainsi demander une lettre.

I just want to clarify that if we want a letter, put a motion through the chair, and we'll request a letter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens simplement à préciser que j'ai l'intention de formuler des recommandations au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qui pourrait en saisir tout futur comité de la modernisation, afin simplement d'éviter que le consentement unanime requis pour la réimpression de tels documents soit indûment refusé.

I would simply indicate that it would be my intent to make recommendations to the Standing Committee on Procedure and House Affairs, with possible reference to a future modernization committee, on the point simply that denial of unanimous consent for a reprint in matters such as this would not be unreasonably withheld.


Nous sommes évidemment tous préoccupés par cette question, mais je tiens simplement à préciser que nous devrions tous savoir et reconnaître le fait que, depuis le 14 ou le 15 janvier, le ministre de la Justice n'est plus de l'Alberta.

Of course we are all concerned about this, but I would just say that as of January 14 or 15, we all need to know and respect the fact that the present Minister of Justice is not from Alberta.


À l'inverse, les accords non exclusifs portant sur l'utilisation d'une infrastructure précise reflètent simplement le droit d'un marché de choisir les services d'une contrepartie centrale ou d'un système de règlement-livraison de titres, et ne posent donc pas de problème particulier.

On the contrary, non-exclusive arrangements to use a specific infrastructure simply reflect the right of a market to choose the service of a Central Counterparty or Securities Settlement System; therefore, they do not pose particular problems.


Dans de nombreux cas, les États membres ont simplement précisé les modalités d'accès à ces informations – par exemple, par le biais de points de contact centraux, d'ASF-mail/e-ASF ou de l'application EASYFORM.

In many cases, Member States have simply stated the means by which such information can be accessed – for example through central contact points, ASF-mail/e-ASF, access of information via the EASYFORM application and through central contact points.


En outre, bien que la décision-cadre n’en fasse pas une obligation, mais prévoie simplement cette possibilité, la plupart des États membres comptent, dans leur législation, des dispositions relatives à la confiscation du moyen de transport, à l'interdiction d’exercer une activité professionnelle précise et à l'expulsion.

Furthermore, although this is not an obligation under the Framework Decision, but merely an option, most Member States have provisions at their disposal concerning confiscation of means of transport and the prohibition of the exercise of specific occupations or activities, as well as deportation.


Plusieurs parties prenantes ont soutenu l’idée d’une disposition rendant obligatoires les procédures d’urgence pour toutes les actions en cessation, et non simplement «le cas échéant», comme précisé à l’article 2 de la directive.

Several stakeholders were in favour of a provision requiring the mandatory use of an accelerated procedure for all actions for injunction, and not only "where appropriate", as provided for by Article 2 of the Directive.




Anderen hebben gezocht naar : tiens simplement à préciser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens simplement à préciser ->

Date index: 2022-01-05
w